北京市人大常委會表示,北京市将推動學校、醫院等公共機構以及商業辦公樓宇、旅遊景區、酒店等經營性場所垃圾強制分類逐步全覆蓋。 Beijing will introduce mandatory garbage classification rules at schools, hospitals, office buildings, tourist attractions and hotels, according to the Standing Committee of Beijing Municipal People's Congress, the local legislature.
2018年6月5日,志願者在活動現場向社區居民介紹日常生活垃圾如何分類。(圖片來源:新華網)
【知識點】
北京市探索形成了四種垃圾分類投放模式:一是建立有人值守的垃圾分類驿站,兼具垃圾稱重計量和積分獎勵功能,方便有意願的居民參與垃圾分類;二是采用撤桶撤站方式,實行定時定點流動收集,最大限度實現垃圾回收不落地;三是采用上門或定點回收再生資源、廚餘垃圾等方式,最大限度地方便群衆分類、提高回收量;四是在部分有條件的小區設置垃圾分類智能投放箱,減少人工成本,擴展垃圾分類服務範圍。
【重要講話】
實行垃圾分類,關系廣大人民群衆生活環境,關系節約使用資源,也是社會文明水平的一個重要體現。 Garbage classification is related to the people's living environment and the economical use of resources. It is also an important embodiment of the level of civic-mindedness. ——2019年6月3日,對垃圾分類工作作出重要指示
【相關詞彙】
廚餘垃圾 kitchen waste
可回收垃圾 recyclable waste
有害垃圾 harmful waste
(中國日報網英語點津 馬文英)
來源:中國日報網
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!