tft每日頭條

 > 生活

 > 我跑了兩圈英語

我跑了兩圈英語

生活 更新时间:2024-12-02 03:48:40

我跑了兩圈英語(跑兩圈的英語可不是)1

circle作名詞的意思是“圓形; 圓形物; 環狀物”,更側重于形象上是圓的,不是方的,不是三角形的。但是大家應該都知道學校操場并不是正圓形,所以正确的說法是:

run two laps

lap n.(跑道等的) 一圈

我們都知道lap作為“大腿”的意思,laptop就是筆記本電腦。除此之外它還有一個也經常使用的意思

a complete trip around a race track that is repeated several times during a competition

(跑道的)一圈,一周

例:

He recorded the fastest lap in last weekend's Hungarian Grand Prix.

在上周的匈牙利大獎賽中他創造了最快單圈成績紀錄。

After a strong start, she was passed by several runners in/on the final/last lap and finished ninth.

她在起跑階段很有優勢,但在最後一圈時被幾名選手超出,最終獲得了第九名。

lap也可以直接作動詞,表示“(在賽跑中)領先一圈(或數圈)”

go/run around in circles的意思是“原地兜圈”,轉了一圈又回到起點這種方式引申為“毫無進展;白忙,瞎忙乎”。

例:

The discussion kept going around in circles.

讨論一直在原地兜圈子。

I've been running around in circles trying to get all the reports finished before the meeting.

我一直在瞎忙,想在會前寫完所有的報告,可是卻毫無頭緒

#長跑 ≠ long run#

long是“長”,

run是“跑”,

但long run卻不是“長跑”。

long run真正意思是“長期的”,

固定搭配“in the long run ”

in the long run

at a time that is far away in the future

從長遠看;終究

例:

It seems a lot of effort but I'm sure it's the best solution in the long run.

看起來需要付出很大的努力,但從長遠來看,我敢肯定這是最好的解決辦法。

我們所說的“長跑”強調的是距離長,

正确表達:

long-distance running

例:

In the P.E.class we had the long-distance running.

體育課上,我們要進行長跑。

#短跑 ≠ run short#

short有“短的”意思,

但run short并不是“短跑”,

而是指:

短缺、不夠,快用完。

固定搭配:

run short of something,

表示:某物品短缺、快用完了。

另外,ran out of 表示:

用完、耗盡

run out of money = 錢花光了

run out of credit = 手機停機

“短跑”的正确表達是:

sprint /sprɪnt/

v./n. 短距離快速奔跑(或遊泳)

例:

She was the world sprint champion.

她是短跑世界冠軍。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved