▼
一年一度的「三八婦女節」就要來了
值此佳節,各位直男同胞發節日祝福可千萬要慎重
别一句「三八婦女節快樂」發過去
舔狗沒當成,反而釀成了大型拉黑慘案
那可就得不償失了……
雖然「三八節」也是節
但年年十八歲的小仙女們
面對這個節日卻總是心情複雜
不僅因為「婦女」二字有把人叫老的嫌疑
「三八」這個詞在口語中的内涵
也真是讓人愛不起來
今天,文字君來給大家說說
「三八」這個看似平平無奇的詞語
為何會讓廣大女性避之不及
▼
說來「三八」也真是無辜
一開始它僅僅是表示
每月初八、十八、二十八這三個日子
北宋的王得臣在《麈史·諧谑》中有雲:
裡面說的是都城裡的相國寺
每月初八、十八、二十八都會開寺
所以這幾天攤販雲集,熱鬧非凡
也就是說,對于當時的人而言
「三八」不僅沒有什麼不好的意思
說不定還有點小期待
但這一切到後來卻悄悄發生了變化……
當代學者劉福根在《漢語詈詞研究》裡
認為「三八」之所以會變成罵人的詞語
這個鍋還得北宋詩人魏野來背
「三八」在俗語裡被用來形容「素性生硬、作事乖張」
典故其實出自元代《拊掌錄》裡的一段話:
此事在北宋沈括的《夢溪筆談·藝文三》中也有記載
其中「魏三」是魏野的自稱,因為他在家裡排行第三
而「三八」這個詞則是「熟魏三」「生張八」的簡稱
/魏野/
可能是魏野這首詩調侃調出了境界
如今台灣俚語中還有從「半生半熟」
引申出來的「半生頭」一詞,意思跟「三八」相近
都是行為粗俗、蠻不講理,不同的是它專門用來罵男性
俗話說得好,人一倒黴喝涼水都塞牙
而詞一倒黴,就隻能一條道走到黑了……
到了清朝末年,中國被迫開港通商
但「廣廈福甯上」這五大通商口岸
隻允許外國人在每月8号、18号、28号
這三個日子裡進城交易,其他時間必須待在城外
而當時很少見到外國人的老百姓
見到外國人進城就說「三八鬼子又來了」
加上外國女子穿着相對比較開放
所以當地的老百姓就把舉止輕浮的女人
跟8号、18号、28号這三個日子裡
看到的外國女子做類比,罵她們為「三八」
于是,「三八」這個詞的(負面)内涵
就越來越豐富了,還深深地紮根在了方言中
越過海峽、傳到台灣,成為台灣的「省罵」
▼
如果說「三八」是台灣的省罵
那「八婆」就是與其旗鼓相當的經典「粵罵」了
在香港影視劇中,我們常常能看到有的角色會
咬牙切齒地罵出一句:收聲啦,死八婆!
也不知是不是巧合
「八婆」與「三八」這兩個詞語大意相同
在粵語裡,「八婆」專門用來形容
愛管閑事、四處說人閑話的女性
也就是我們平時所說的「長舌婦」
/長舌婦相鬥,必有一傷/
但在古代,「八婆」其實是底層婦女
從事的八種職業的統稱,包括媒婆、接生婆
挽面婆、舂米婆、洗衫婆
擔擔婆、食奶婆以及姑仔婆(巫婆)
因為她們經常走街串巷,所以消息靈通,加上口風不嚴
那些家長裡短的隐私消息經常經由她們在坊間傳開
因此人們對這些喜歡在背後說長道短
嚼舌根的「八婆」特别厭惡
這個詞也漸漸地從職業,變成了罵人的話語
到了今天,「八婆」的真正起源早已無從考究
但「八婆」在人們心中的負面形象跟「三八」一樣
可以說是跳進黃河洗不清了
但是!婦女節之所以選了3月8日
這個令人浮想聯翩的日子,真的隻是巧合啊!
這事還得從1857年3月8日說起
那天,美國紐約的紡織女工們走上街頭
抗議惡劣的工作條件和低薪
在接下來的很多年中,歐美國家幾乎每年3月8日
都有類似的婦女抗議遊行活動,并逐漸成為傳統
而20世紀初期發生的一系列的婦女運動
最終也共同促成了「三八」國際婦女節的誕生
為了鼓勵中國女性争取自身解放
我國在1924年也引入了這個節日,并一直流傳至今
所以,「三八婦女節」和「三八」「八婆」
根本就沒有半毛錢關系啊!
▼
都說「三八」讨人厭
其實總結起來,無非就有以下幾種特質:
▽
/典型代表一:撒潑無禮、尖酸刻薄/
▽
/典型代表二:小肚雞腸、拜高踩低/
▽
/典型代表三:搬弄是非、挑破離間/
▽
/典型代表四:兩面三刀、心機深沉/
▼
随着社會文明程度越來越高
如今我們越來越少聽到「三八」「八婆」
這類侮辱女性的詞語,但「三八」與「八婆」所代表的
那些令人讨厭的做法,無論放在哪個時代都是不能忍的
好奇之心人人都有
偶爾當個吃瓜群衆聽聽八卦,也無可厚非
但如果将碎嘴當成日常,到處傳謠造謠、惹是生非
對當事人造成了嚴重的傷害還不知悔改
那這種「三八」行為就着實過分了
那麼問題來了,如果男生朋友們
今天不宜和小姐姐說「三八節快樂」的話
又該用哪些文雅的溝通方式讓她們心花怒放呢?
疑惑的老鐵們不妨看看
本期字媒體×企鵝号星河工作室聯合出品的腦洞視頻
▼
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!