tft每日頭條

 > 生活

 > 男說文解字甲骨文演變

男說文解字甲骨文演變

生活 更新时间:2025-02-21 10:15:00

男說文解字甲骨文演變?字典是我們讀書學習,認識文字,理解文章等等必不可少的工具,但是我認為現代字典其實存在很多明顯的錯誤另外,在這個甲骨文橫行的年代,我認為有必要去糾正一些亂講甲骨文的現象下面是我對一些字典的解釋的懷疑,并說說個人的看法,今天小編就來說說關于男說文解字甲骨文演變?下面更多詳細答案一起來看看吧!

男說文解字甲骨文演變(現代字典的錯誤解釋)1

男說文解字甲骨文演變

字典是我們讀書學習,認識文字,理解文章等等必不可少的工具,但是我認為現代字典其實存在很多明顯的錯誤。另外,在這個甲骨文橫行的年代,我認為有必要去糾正一些亂講甲骨文的現象。下面是我對一些字典的解釋的懷疑,并說說個人的看法。

寒,在現代字典有個解釋是害怕,用的例句是,寒心。我真不知道這些個編輯字典的人是不是小學沒畢業,還是從來沒用過這個詞語,還是從來沒經曆過生活。寒心,指的是害怕嗎?你随便問問一個路人,你看看是不是害怕的意思?什麼是寒心?是心灰意冷,是失望,失落。不是害怕。比如,某些軍官平時喊口号喊的很響,激情昂揚,但是到了沖鋒陷陣的時候卻灰溜溜地逃跑了,讓戰士們感到寒心。這裡的寒心是害怕嗎?并不是,是失望。這個時候戰士已經不是害怕長官了。再比如,父母含辛茹苦把子女養大,但到了老了病了,子女卻不來看望父母,讓父母感到寒心,這裡的寒心是害怕嗎?父母用得着去害怕自己的子女嗎?這裡的寒心也不是害怕,是失望。

為什麼用寒心呢?因為寒是這個時候的真實感受,有句話說心感到拔涼拔涼的,說明我們的心是會感受到溫度,隻不過這個時候已經不是涼,是寒了。

我們再來看【福】字,現代字典裡面有個解釋,把【福】字解釋為,祭祀的酒肉,例句為,福酒,福肉。福怎麼會有酒肉的意思呢?純屬扯淡。照這麼說,福字還有袋子的意思,比如福袋。福字還有田地的意思,比如福田福地,還有面相的意思咯,比如福相。照這麼解釋,福字會有無窮無盡的解釋跑出來。現代字典很多字的解釋根本就不是解釋漢字,是解釋詞語。隻有英文才會去解釋單詞。漢字是和英文不同的,漢字是字。漢字并不是有很多意思的,你不要解釋一個詞語就變成一種意思出來。其實每個字準确來說就隻有一個意思,隻是有時候可以衍生出一些和它類似的意思出來。福酒并不是說是祭祀的酒肉,福和祭祀本來并沒有關系,隻是祭祀主要是祈求上天降福。所以才叫做福酒,福肉,要解釋為是“作福用的酒肉”,而不能解釋為“祭祀用的酒肉”。

所以【福】字還是其本意,但可惜的是,現代字典連它的本義也沒解釋清楚,什麼是【福】,【示】字旁表示的是神聖的美好的東西。右邊的【畐】字呢,是飽滿之義。比如帶【畐】的富字,就是飽滿之象,還有其他帶有【畐】的字也是飽滿之象。所以【福】是什麼意思?是神聖的美好的東西非常地多,飽滿。

同樣,現代字典在解釋【巴】的字的時候,把【巴】字解釋成了【蛇】,因為有【巴蛇】這個詞,當然,在《山海經》裡面确實有說到【巴蛇食象】,但一個詞語就能說明【巴】的本義是蛇嗎?還有個詞叫做【下裡巴人】呢,難道【巴】也可以指人?【巴山】難道巴的本義也是山?這些解釋簡直慘不忍睹,漏洞百出。

還有就是哪個名人說了這句話它就變成有這個意思,比如許慎說【巴】的意思是“食象蛇”,就一堆人認為它的意思就是蛇,在解釋甲骨文的時候也認為,巴字長的像蛇,其實根本不像蛇,隻是我們主觀臆斷地認為,既然許慎都這麼說了,它肯定是蛇的意思。诶,一看甲骨文,這個字還挺像蛇的,所以認為這個字就是巴字。還有些人認為,巴蜀之所以叫做巴蜀是因為蜀山有很多蛇......

天啊,這就是一些所謂的專家的邏輯嗎?這簡直就是對邏輯的踐踏啊!蛇很多的地方多了去了,比如人家雲南就很多玩蛇的,廣西和海南的蛇也很多,它們為什麼不叫做巴?因為【巴】根本就不是“蛇”的意思,說文不是神仙寫的,許慎也會有許多錯誤的地方,也會有許多認識的局限性,權威可以參考但不能迷信。還有所謂的甲骨文中的【巴】字根本就沒有充分的證據證明它就是甲骨文中的【巴】。隻是某些專家認為它是,所以就很多人盲目相信。其實所謂的甲骨文的證明存在非常非常多的争議,現在基本就是哪個人的權威大,就相信哪個人的,哪個人比較出名哪個人就正确。請問有誰能夠真正去證明甲骨文中的【巴】字呢?

即使【巴】的意思真的是蛇,又有什麼意義呢?說明【巴】字可以當蛇字使用?說明【巴】有毒?能組詞為【巴毒】?實際上毫無意義,這不僅不會指導我們閱讀古籍,閱讀現代文,還會誤人子弟,把【巴】字看成是蛇字來看待,但沒有任何一個時期的【巴】字有“蛇”的意思。

那麼【巴】字的真正含義是什麼呢?實際上它隻是一個象,什麼是象,就是抽象,印象。抽象出來的概念,這個概念來源于形,但是又從形中脫離出來了。所以倒回“形”去解釋漢字沒有意義。什麼意思呢?就跟我們前面章節中講到的【扁】字一樣,【扁】是指扁擔嗎?不是。扁是指牌匾嗎?也不是。扁是指鳊魚嗎?也不是。【扁】隻是一種象,扁扁的這種象。它不是它們中的任何一個,當然,沒有它們扁也不是扁。我們在解釋【扁】字的時候會把【扁】字倒回到“扁擔”去解釋嗎?肯定不會,因為如果用扁擔去解釋【扁】字,那麼扁字就有了扁擔的其他意義。比如扁擔是比較長的,扁擔是挑東西的,但是【扁】字有“長”的意思嗎?有“挑東西”的意思嗎?完全沒有。

同理,我們去解釋【巴】字的時候能夠把【巴】解釋為“蛇”嗎?這樣解釋【巴】就會帶有蛇的其他意思,但實際上【巴】字也和【扁】字一樣,隻是一種象,就是彎曲凸起的一種象。把【巴】字解釋為“蛇”就如同把【扁】字解釋為“扁擔”一樣。注定是解釋不通的,許多研究甲骨文的人就是犯了這樣一個錯誤,太注重于形,偏執于形,總是有一些人認為漢字就是象形的,象形本身沒有錯,但并不是像一個事物的所有形,是像它的特點。這個特點經常是很多事物的共同特點,不是單個東西的。所以漢字幾乎從來不會單獨去表示任何一種具體的事物。比如【單】字,【單】表示的是“被單”嗎?或者表示的是“菜單”?我們會用“被單”或“菜單”去解釋【單】字嗎?不會,【單】也是一種象,薄象,孤獨象,不二象,也是被單和菜單的共同特點。

傳承,有些研究甲骨文的人認為,從甲骨文到金文到《說文》的内容,它們是存在傳承性的。所以他們認為,甲骨文是字的根源,甲骨文不會錯的,而今天的某些含義是錯的。我想告訴大家的是,如果甲骨文的意思和今天有所差異,本身就證明甲骨文的确切性值得商榷。語言是大家實踐和使用的最終結果,換句話說,就是我們現在使用的意思(包括文言文和方言)才是漢語言真正傳承的結果。其他的書籍注釋都參雜着個人的看法,是理論和指導。但我們的語言已經實踐了。理論指導實踐的過程已經完成了,現在是實踐反饋理論的時候了。也就是說,我們實踐的意思才是某個字的真正意思,因為實踐來源于大衆,而不是某些名人說了是這個意思,它就是這個意思。如果甲骨文真的存在,也一定要參照現代語言或者參照文言文。而不能異想天開,随意想象。

比如【高屋建瓴】的【建】字,現代字典就把這個【建】字解釋為,“傾倒”。整個詞的意思是,在屋頂傾倒水,比喻順勢而下,勢不可擋。但是我們查看所有的古籍字典注釋,沒有任何一個地方有把【建】字解釋為“傾倒”這個意思,現代的語言普通話方言詞語,也沒有任何一處可以把【建】字解釋為“傾倒”,它衍生義也和“傾倒”沒有任何關系?請問【建】為“傾倒”這個意思怎麼來的?沒有任何依據。“傾倒”就是某些專家專門為“高屋建瓴”而制造的意思。請問我們可以随意為一個字制造意思嗎?這就是随意想象,異想天開。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved