《詩經·衛風·氓》 詩經
氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。
匪我愆期,子無良媒。将子無怒,秋以為期。
乘彼垝垣,以望複關。不見複關,泣涕漣漣。既見複關,載笑載言。
爾蔔爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。
桑之未落,其葉沃若。于嗟鸠兮,無食桑葚!于嗟女兮,無與士耽!
士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。
桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。
女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。
三歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。
兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。
及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
[注釋]
1、氓之蚩蚩:氓,(méng),蚩蚩:老實的樣子。
2、布:貨币。一說布匹。
3、即:靠近。
4、謀:商量。
5、頓丘:地名。
6、愆(qiān):過,誤。
7、将:願,請。
8、垝垣:垝(guǐ),垝垣:破頹的牆。
9、複關:詩中男子的住地。一說返回關來。
10、蔔:用龜甲蔔吉兇。
11、筮(音詩):用蓍草占吉兇。
12、體:蔔卦之體。
13、咎言:兇,不吉之言。
14、賄:财物,嫁妝。
15、沃若:潤澤貌。
16、鸠:斑鸠。傳說斑鸠吃桑葚過多會醉。
17、耽(chén):沉湎于愛情。
18、說:脫。
19、隕:墜落。
20、徂爾:往你家,嫁與你。
21、食貧:過貧苦生活。
22、漸:沾濕。
23、爽:差錯。貳:差錯。
24、罔極:沒有準則,行為不端。
25、二三其德:三心二意。
26、遂:久。
27、知:智。
28、咥(xī):大笑貌。
29、躬:自己,自身。
30、淇:淇水。
31、隰:當作濕,水名,即漯河。
32、泮(pàn):通畔,岸,水邊。
33、總角:古時兒童兩邊梳辮。
[評析]
《氓》是一首叙事詩。叙事詩有故事情節,在叙事中有抒情、議論。作者用第一人稱“我”來叙事,采用回憶追述和對比手法。
第一、二章追述戀愛生活。女主人公“送子涉淇”,又勸氓“無怒”;“既見複關,載笑載言”,是一個熱情、溫柔的姑娘。
第三、四、五章追述婚後生活。第三章,以興起,總述自己得出的生活經驗:“于嗟女兮,無與士耽!”第四章,以興起,概說“三歲食貧”,“士也罔極,二三其德”。
第六章表示“躬自悼矣”後的感受和決心:“反是不思,亦已焉哉!”
作者順着“戀愛——婚變——決絕”的情節線索叙事。作者通過寫女主人公被遺棄的遭遇,塑造了一個勤勞、溫柔、堅強的婦女形象,表現了古代婦女追求自主婚姻和幸福生活的強烈願望。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!