tft每日頭條

 > 生活

 > 馬援少時以家用不足辭其兄翻譯

馬援少時以家用不足辭其兄翻譯

生活 更新时间:2025-02-07 09:36:38

馬援少時以家用不足辭其兄翻譯?馬援少時,以家用不足辭其兄的原句是馬援少時,以家用不足辭其兄況,欲就邊郡田牧意思是馬援年輕時,因家庭貧因,辭别哥哥馬況,準備到邊那一帶種田放牧,接下來我們就來聊聊關于馬援少時以家用不足辭其兄翻譯?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!

馬援少時以家用不足辭其兄翻譯(資治通鑒理解)1

馬援少時以家用不足辭其兄翻譯

馬援少時,以家用不足辭其兄的原句是馬援少時,以家用不足辭其兄況,欲就邊郡田牧。意思是馬援年輕時,因家庭貧因,辭别哥哥馬況,準備到邊那一帶種田放牧。

原文:馬援少時,以家用不足辭其兄況,欲就邊郡田牧。況曰:“汝大才當晚成良工不示人以樸且從所好。”遂之北地田牧。常謂賓客曰:“丈夫為志,窮當益堅,老當益壯。”後有畜數千頭,谷數萬斛,既而歎曰:“凡殖财産,貴其能赈施也,否則守錢虜耳!”乃盡散于親舊。聞隗嚣好士,往從之。嚣甚敬重,與決籌策。

譯文:馬援年輕時,因家庭貧因,辭别哥哥馬況,準備到邊那一帶種田放牧。馬況說:“你是大器晚成的人,能工巧匠不把沒有加工的木材拿給人看。權且按照你自己的意願,想幹什麼就幹什麼吧。”于是馬援到北地種田放牧。他常對賓客們說:“大丈夫立志,窮國的時候應當更加堅定,年老的時候應當更加雄壯。”後來,他擁有數千頭牲畜,數萬斛糧食。不久又歎息說:“增長财富,可貴之處在于能夠赈濟施舍,否則的話,不過是守對奴罷了!”于是把全部家産分送給親友故舊。得知隗嚣禮賢下士,就去投奔他。隗嚣十分敬重馬援,讓他參與籌劃決策。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved