女子适合的姓?首先,好這個字有幾個讀音?嚴格來說就倆,一個是上聲,也就是通常說的三聲,讀hǎo;,我來為大家科普一下關于女子适合的姓?以下内容希望對你有幫助!
首先,好這個字有幾個讀音?
嚴格來說就倆,一個是上聲,也就是通常說的三聲,讀hǎo;
另一個是去聲,也就是通常說的四聲,讀hào。
現在這個情況我沒法去書店幫你們翻最新版的《新華字典》,但是特意下了商務印書館官方的《新華字典》APP,我們可以看到,在我國現行的通用字典裡,這個字隻有hǎo和hào這兩個讀音,沒有zǐ這個音。
可能有朋友要說了,現在好多字的古音都取消了,比如騎這個字,以前都讀“一騎jì紅塵妃子笑”的,這說明不了什麼。
诶,好問題。那咱再往前找資料。
來看《中華大詞典》。1915年發行,這本是1927年印刷的。
也是隻寫了兩個讀音,一個hǎo,一個hào。
那有沒有可能是古音呢?
很早很早以前,也許有人讀zǐ呢?
我又去找了一本書,《漢字字音演變大字典》。專門考證漢字的上古、中古、近代、以及現代讀音的專業工具書。
好這個字,也隻标注了hǎo和hào兩個音,沒有寫zǐ。
而騎這個字,在現在的《新華字典》裡已經查不到的jì這個讀音,這本書裡是有标注出來的。
所以我們可以得出一個結論,那就是好這個字,從來沒有過zǐ這個讀音。
但這就又有個問題了,好多人都會讀婦好(zǐ),這個讀音的說法是怎麼來的呢?
這個邏輯有點繞,大家做好筆記。
因為有些學者認為,婦好的這個好應該是姓。
這麼想的根據,是周朝的時候,很多女性的稱呼都是姓在後面。
比如鄭國的公主夏姬,姬是鄭國的國姓。又比如齊國的公主文姜,姜是是齊國(前期)的國姓。
由此就推出,婦好的好是不是也是姓呢?
又因為,甲骨文中出現的那些武丁妻子的名字,就像婦好這樣都叫婦x,婦字後面的字還多數都有女字旁,比如婦妌jìng、婦娘niáng、婦奻nuán啥的,所以就有人覺得應該把前面的女字旁去掉,隻讀後面的字。
那婦好的好字去掉女字旁,不就成子了嗎?
這就是婦hǎo(好)之所有會被叫做婦zǐ(子)的原因。
那這就又有個疑問了,有沒有可能這種說法是真的呢?
沒可能。
個原因。
首先,甲骨文中發現的叫婦x的名字有二百來個,但基本都不重樣。如果真的是姓,那這也太多了。尤其是商朝,根本不可能有這麼多姓。
其次,這些字就算真是姓。能被刻在龜甲上陪葬的說明這個家族應該挺牛的,但這些姓在後世的文獻中卻很少出現。
第三,就算在後世的文獻中出鏡率低,可以解釋為一朝天子一朝臣嘛。但問題是,這些叫婦x的名字,除了像婦好等幾個名字,出現在過不同時期的蔔辭中外,絕大多數都隻出現過一次。難道商朝的皇上選了你家姑娘入宮後,會捎帶手滅了你家滿門?要不解釋不通啊。
最後,婦好有沒有可能叫婦子,這個更不可能。商朝的國姓就是子,如果婦好姓子,根據當時同姓不婚的原則,他是沒有可能嫁給武丁的。
讀音這個東西,讀錯是難免的。我并不覺得有什麼好丢人的,之前視頻也有讀錯過的時候。
比如有一期講關公什麼時候成财神的話題,就把關羽的那個伽qié藍守護神讀成了伽jiā藍,雖然這個詞從今天梵文的音譯來看,讀伽jiā藍似乎更貼切一些。
但作為專屬名詞它就是讀qié的。
所以有人提醒我讀錯了的時候,我就去查了一下,發現自己确實讀錯了,然後因為學到了新知識還挺開心的。
喜歡分享知識是好事,我也很感謝那些一直在糾正我視頻中錯漏的朋友。
但是也想對某些覺得自己懂得比别人多點啥,就對人一副頤指氣使樣子的人說,知識是為了讓自己變得更好,而不是用來裝逼的。
而且萬一裝錯了,你說尴不尴尬?
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!