很多人在遊戲中會遇到老外,比如當下流行的一些吃雞、荒野行動等遊戲。在遊戲的過程中,這些老外時不時冒出的一些英語單詞,會讓我們這些一直接觸校園英語的中國人感到很奇怪:這是什麼鬼?這些英語我學過嗎?
其實,老外說的這些單詞,跟我們中文裡的一些縮語比較類似,因為打字的關系,我們會采用一些快捷方式表達意思,比如:普大喜奔、活久見等。而下面的這些英語單詞,就跟這種方式差不多的:
thx:thanks 謝謝
ty: thank you謝謝你
np: no problem沒問題
yw: you are welcome不用謝
k:ok好的
kk: ok,相比k更加随意
ya: yeah是
nah: no,相比no更加随意
wut:what什麼,相比而言wut會給人一種種呆萌的感覺
lol:不是英雄聯盟哦,而是laugh out loud,表示笑噴了
lmao:laugh my ass off,屁股都笑掉了,和lol差不多的意思。
haha: 跟中文的haha是相同的意思
hehe:呵呵,但是沒有中文的呵呵那種隐藏的含義哦,跟haha還是差不多的意思
tn:tonight今晚
tmrw: tomorrow明天
2B:不是二逼的意思哦,而是To be 成為的意思
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!