tft每日頭條

 > 生活

 > 北京的兒化音怎麼讀

北京的兒化音怎麼讀

生活 更新时间:2024-07-20 16:14:28

北京人說話有好多“兒化音”,這不廢話麼。專講這個的文章好像也不老少,北京人是壓根兒就用不着瞅,因為咱張嘴就來還保管沒錯兒,所以您說我閑的蛋疼也好、娶媳婦兒打幡兒湊熱鬧也罷,反正串子兄給發你就攔不住我絮叨。我這麼想:(這類文章我也不看)“兒化音”是北京方言的重要特征,描述講解它的文章越多、基數越大,流傳後世的幾率也就越高,那麼,我們的這份兒文化就越長遠。——到您重孫子的重孫子的重孫子的時候兒,小的們要是還能大概其知道他們老祖宗怎麼說話,您還會覺得咱今兒的“描述”多餘嗎?嘿嘿,就這意思,叨吩咱得有個理由兒不是麼。

北京的兒化音怎麼讀(北京地名的兒化音)1

今兒個就說地名兒,還得是同音的對照着來,舉例說:

兒化的——西便門兒、黃寺兒、燈市口兒、藍靛廠兒、馬甸兒、香爐營兒、南草市兒、南橫街兒、韓家潭兒、瑤台兒、天橋兒、小湯山兒、崔村兒、三裡河兒、車道溝兒、呼家樓兒……

不兒化的——前門、隆福寺、南口、琉璃廠、窦店、騾馬市、米市大街、玉淵潭、釣魚台、後門橋、玉泉山、中關村、清河、二裡溝、鼓樓……

這些地名兒咱都熟得很,絕不會唸擰喽。我把它們混到一塊堆兒,去掉了其中的“兒”字,找一個八歲的北京小孩兒來唸,結果居然大體上沒差多少。我知道這肯定跟“倒數第二個字”的音、聲、韻有關,也曾試圖找到其中的邏輯規律,結果沒戲。于是覺得大概是約定俗成,都這麼說也就這麼說下來了。就像我們很難給一個完全生疏的外地地名去兒化一樣,外國的就更糟改了。

不過有個現象:

凡是“觀”、“裡”、“宮”、“陵”都不兒化,比如白雲觀、回龍觀、和平裡、平安裡、雍和宮、舊宮和長陵定陵十三陵。

凡是“墳”、“井”、“廟”、“莊”、“屯”絕大多數都兒化,比如公主墳、王府井、紅廟、小莊、大屯等等。

北京的兒化音怎麼讀(北京地名的兒化音)2

這就有點兒意思了。您仔細琢磨肯定能感覺到暗含着某種觀念和意識,墳地就是墳地、水井就是水井,怎麼到地名兒就兒化了呢?——沒錯,您想對了。“墳兒”顯得不喪氣,“井兒”顯得小巧,是這感覺,湊個吉利。您看東北人說莊子、屯子就沒有我們說莊兒和屯兒顯得玲珑軟乎兒。山東人說話艮、天津人說話哏兒,他們也都有些兒化音的,比如“小力笨兒”、“嘛玩意兒”,可進了北京他們也得到了廟裡随和尚,要是說“前門兒、馬甸、五四大街兒”,必定是不大對勁兒。要把三裡河兒說成“三裡河”準得以為他大舌頭。

咱這是聊天不是研究考證,您可以判我個“認真的胡說八道”,我不會計較。

北京的兒化音怎麼讀(北京地名的兒化音)3

說咱北京話的兒化音是“約定俗成”,那好,不過什麼約定怎麼俗成它也是後來的事兒,對吧?甭說原始的,就說元建都北京時八百年前,這塊地方也絕對不會說我們概念裡的所謂“北京話”,六百年前也不會。明清以前這燕趙大地不斷是北邊往南打過去、南邊往北打過來,直到燕王朱棣來紮住了陣腳才算有了這五六百年來地面兒上的齊整。因而我臆想,咱們這種北京話的“基本形狀”該是五百年前開始有的雛形,盡管這五百年來也依舊是人來人往,但畢竟是越來越多的人口固定下來。

大家夥兒都知道,在整個“大北方”的話音體系中,天津話是比較隔路子的,“天津味兒”較之河南河北山東山西的話風是獨樹一幟、丁點兒不沾邊兒,為什麼。

北京的兒化音怎麼讀(北京地名的兒化音)4

還得說朱棣,史稱永樂大帝的明成祖朱棣是朱元璋的兒子,封燕王來到北京,後來打回南京得了帝位于1421年遷都北京,距今整整六百年。老朱家祖上是安徽鳳陽人,朱棣在南京長大成人因而一定是說南京話。随朱棣北上的核心力量是幾十萬安徽軍兵,這一大群人後來長期駐紮在天津衛,并落地生根,也就生成了南北雜揉的天津話(在北京平谷密雲一帶有一大堆人說天津話,據說就是早年天津來的一支人馬)。大明朝二百多年裡順天府(北京)與天津衛之間的軍事換防和人員往來的密切頻繁,就可想而知了。那麼天津話再和北京當地話融合應該就演化出了當年的北京話吧?而後來的大清朝是滿人學說漢語的過程,并且北京話裡也有不少詞彙來源于滿語——這段兒是有點兒繞叨。

另外呢,所謂京味兒,早年間相對集中在北京的四九城,越往外味兒就越淡,到了遠郊區縣幹脆就蕩然無存。您要說那才是原裝的北京話吧,咱沿着六環以外轉一圈,聽聽六七十歲的當地人說話,它東西南北的差異可真不是一般的大,語音和詞彙也能有新發現(近些年坐出租車多的人興許有體會)。

說回地名兒,天津地名兒裡帶兒化音的也挺多:

比如:灰堆兒、南門臉兒、小營門兒、東北角兒、八裡台兒、唐家口兒、三不管兒等,不讀兒化,就沒天津味兒。那您說北京這“兒化”哪兒來的吧?

事有湊巧,這兩天網傳一段音畫都很清楚地小視頻,據說是慈禧的女外交發言人的一段講話,後邊是英語,開頭兒兩句是漢語。嗨,地道!那恐怕就是一百多年前的官話,在我聽來老北京話差不離就是那個意思的了。

北京的兒化音怎麼讀(北京地名的兒化音)5

找補一節:北京話說“小孩兒”,江南說“小孩子”、西北說“娃”、湖南說“伢子”、廣東說“仔”。我要問把“孩兒(兒化的孩)”說成“孩兒(不兒話:孩和兒分着說)”的是誰您知道麼?告訴您,是孫悟空!——這可真不是嗒兒哄,京戲裡美猴王召喚猢狲兵:“孩兒們”,就是“孩”和“兒”分開說的,而京劇打哪兒來的呀?——徽班進京嘛。

得嘞,咱北京這“兒化音”是怎麼個來龍去脈,我以為大概許是這些個因由兒,捋出這麼個線路來,就知道您或者我肯定在哪個枝叉上,這北京話的“兒化音”也就是在各路爺們兒的鄉音之間交織融合、互為取舍、經年累月,末了兒成了咱大家夥的一種默契。您覺得呢?

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved