public eye
"public eye" 的字面意思是“公共的眼睛”,但注意,這裡的 "eye" 不能理解為“眼睛”,它是“關注;視野”的意思,所以它應該翻譯成“公衆視野;公衆關注”。
"Actors really can't do much without being in the public eye, because their every move is noticed and scrutinized."
“沒有公衆的關注,演員們真的做不了什麼,因為他們的一舉一動都受到關注和審視。”
推薦學習專欄《零基礎入門到突破》總共有200節課,北京外國語大學學霸畢業英語老師Barbie講解,外教講解情節英語口語,這是一堂中外教名師講解英語口語,包含發音,詞彙,語法,中外教情景口語,日常,旅遊,職場,商務英語
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!