英語口 語 · 吉 米老師說
oh boy 是什麼意思?很多人第一反應就是“喔,男孩”,吉米老師覺得沒有這麼簡單哦~
英語口語·實用口語
本文屬于英語口語(kouyu8)原創
轉載請到後台授權,侵權必究
老外聽到一件事的時候常常會說 oh boy,甚至很多時候隻說 boy。
是“男孩”的意思嗎?那萬一跟他說話的是個女孩呢?
口語中有些句子有特定的含義,不能簡單理解為字面意思哦!
今天吉米老師給大家講一講口語中的常用短句~
oh boy≠喔,男孩
oh boy!
天哪!
oh boy 意思是“天哪”,表示驚訝、高興或者痛苦的情緒,相當于 oh my god、oh my gosh,以後聽到 oh boy 千萬别理解成“喔,男孩”啦!
例句
Oh, boy! Look at his face.
天哪!看他的臉。
oh, man!
哎呀!
oh man 和 oh boy 一樣,也可以表示驚訝、生氣甚至失望的情緒。如果是失望的語氣,就相當于中文裡的“唉!”
例句
Oh, man! That was close!
哎呀,好險!
oh my!
天哪!
oh my 看起來像是個不完整的句子,但其實 my 後面什麼都不用加,它也可以用來表示驚訝的情緒哦。
例句
Oh my! She is so pretty!
天哪!她好漂亮!
表達驚訝的其他短語:
Oh my goodness!
Oh dear!
Oh Jeez!
Oh my lord!
you bet 不是“你打賭”哦
You bet! /bet/
當然!
bet 是“打賭”的意思,you bet 表示“當然”,而 I bet 表示“我敢肯定”,都跟“打賭”沒什麼關系哦~
例句
-Are you sure?
-You bet!
-你确定嗎?
-當然!
After you.
您先請。
after you 也是完整的句子,通常用來表示客氣,讓對方先進、先走或者先吃,可以翻譯成“您先請”。
例句
-Let's go. They are waiting for us.
-After you.
-走吧,他們在等我們。
-您先請。
You what?≠你什麼?
You what?
你說什麼?
You what? 有兩個意思,既可以是沒聽清,讓對方再說一遍,也可以表示驚訝,兩種意思都可以翻譯成“你說什麼?”
例句
-I'd like to go shopping tomorrow.
-You what? I didn't hear you.
-我明天想去逛街。
-你說什麼?我沒聽見。
you got it
馬上
I got it 是“我知道了”,而 you got it 有個特殊用法,通常用在對方需要你做什麼的時候,表示“馬上就來”。
例句
-Please give me a hand.
-Okay, you got it.
-麻煩幫個忙。
-好的,馬上。
拓展
you do that 請便
you asked for it 你自作自受
you've got me there 你把我難住了
you may well say so 你完全有理由這樣說
you can never tell 不可預料
點個 “在看” ,
“天哪”的幾種表達你學會了嗎?
今天的知識是不是很容易就學會了呢?别忘了在評論區提交作業哦。
◆◆今日作業◆◆
這些短語和句子你都理解對了嗎?最後 留給同學們一個小作業 :
-Will you keep your word?
-( )!
-你會信守諾言嗎?
-當然。
A. you bet
B. I bet
這個空應該怎麼填呢?同學們可以在 右下角留言區 寫下你的答案哦, 老師會親自點評~
本文圖片均源于網絡
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!