《關雎》,《詩經》開篇第一首,講述了男主人公對一位少女一見鐘情、終成佳配的愛情故事。
先來欣賞一下這首詩。
“關關雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。”
一、文字釋義。
關關是水鳥叫聲。雎(音居)鸠就是水鳥。洲是指水中的陸地。
窈窕:心美是窈,形美是窕,“窈窕”即身心俱好。淑是善好,逑是配偶。
參差,長短不齊。寤(wù):睡醒。寐:睡着。思服:思是語助詞,服是思念、牽挂。
“悠哉”一句。悠哉寫心,輾轉寫身。悠是深久挂懷,輾是半轉身軀。
琴瑟。據史料說由中華民族的人文始祖伏羲所發明,地點是在“伏羲之都”的河南省淮陽市。為了順暢人心,調和陰陽。
琴與瑟均由梧桐木制成,帶有空腔,以絲繩為弦。
二、内容淺釋。
該詩的分段,《毛詩》中主張分三段,“《關雎》五章,章四句。故言三章,一章章四句,二章章八句。”
第一段是前四句,詩中的主人公一眼愛上了這位美好的女子,一見鐘情,從此再難忘記。
第二段是八句,從男主人公方面落筆,叙述他的一往情深,在未得淑女時的思念之真。
關于這個“流”字,朱熹的《詩集傳》認為,這句是指順着流水去采荇菜。筆者深以為然,雖然都是采摘 ,但是“順流”而采,順其自然,更符合這個時候的實際生活。
第三段的八句,說主人公求得淑女與之成婚以後,将千方百計同她魚水和諧,使她心情歡樂舒暢。“采”字表明實際追求的行動,真心而發,表現于外。
“芼”,朱熹解釋說有“熟而薦之”的含義。
第三段帶有浪漫主義情調,抒情主人公為愛情獲得成功的美好前景的陶醉。
三、有感于主人公的至真。
成語“琴瑟之好”,形容夫妻間感情和諧。出處就是本詩中的句子“窈窕淑女,琴瑟友之”,還有《詩經》另外一首“小雅”的“妻子好合,如鼓瑟琴”。
詩歌采用了賦、比、興等幾種表現手法。
詩中的主人公,從一見傾心,到求而不得,再到認準了心目中的“窈窕淑女”,付之行動,去“左右采之”,再到琴瑟以友、兩情相悅的“左右芼之”,直到夫婦鐘鼓相和的友之樂之。
付之以真,報之以珍。由相遇而相知傾心,得百年琴瑟之好合,這就是“詩經中的《關鸠》。
相傳,《詩經》是孔子編纂。諸子百家裡面,唯有儒家,把家放在最重要的位置。夫婦相知相合,則是家庭和人倫的開始。
四、淺譯(意譯)。
水鳥的答唱,在水中的綠洲;美好的少女,是我心中的佳偶;
長長短短的荇菜,左右去采摘;美好的少女,走進我的夢裡來;
得不到她的情,心中全是她的影;對她深深的思念,讓我徹夜難眠;
高低不齊的荇菜,和你左右去采摘;美好的少女,撫琴調瑟,互為知音;
深淺不一的荇菜,和你左右去采摘;美好的少女,鳴鐘擊鼓,相伴相悅。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!