到底是“蠟梅”還是“臘梅”
每次到冬季賞梅的時節
都有人問這樣的問題
這不,前兩天我們發布的
《這裡的蠟梅已悄然綻放!下周進入最佳賞花期》
一文
就引發了網友關于“蠟梅”還是“臘梅”的讨論
那麼, 到底該用哪個名字呢?
家長:語文課本裡的“蠟梅”錯了嗎?
一位媽媽在西祠胡同上發帖寫道:“昨天娃教識字5,裡面有個詞組蠟梅。娃爸非說書弄錯了,應該是臘梅。我說不可能吧,教科書編了這麼多年,還會犯低級錯誤?你不要以為梅花是臘月開的,所以就應該是這個臘。”最終,她查資料發現規範是“蠟梅”。
據了解,在舊版《現代漢語詞典》中,僅有“臘梅”詞條而無“蠟梅”詞條,但在2005年的新版《現代漢語詞典》中,取消了“臘梅”詞條,并在新增“蠟梅”詞條後附注“也作臘梅”。相關報道指出,這表明詞典編纂者立場的變化:以“蠟梅”作為第一選項,希望用“蠟梅”代替“臘梅”。
老師:“蠟梅”“臘梅”都不算錯!
那麼,課本裡的寫法到底有沒有問題呢?一位語文特級教師說,在二年級語文課本的識字一節中,确實寫作蟲字旁的“蠟梅”,之所以這麼寫,是因為古代典籍中,蟲字旁的用法更多,“比如唐宋詩歌裡都用‘蠟’字,李時珍的《本草綱目》中也寫作‘蠟梅’”。這裡的“蠟”字是指蜜蠟色,代表梅花的黃顔色。
不過她也指出,長期以來,很多人因為梅花在冬末開放,習慣性寫作月字旁的“臘梅”,而且不少詞典也這麼用,根據教學參考書上的意見,原則上兩個字是通用的,不論孩子寫成哪個,通常老師都不會算錯。“當然,現實中,有的語文老師可能會要求孩子一定寫作‘蠟’,雖然有點矯枉過正,但也可以理解,因為有些小範圍考試确實要求和課本一緻。”
你怎麼看呢?
評論區交流起來吧~
資料:東湖講堂-武漢
編輯:姚怡瑩
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!