tft每日頭條

 > 汽車

 > 成語全靠猜177

成語全靠猜177

汽車 更新时间:2024-07-21 12:19:11

成語全靠猜177(一天一成語輔車相依)1

成語全靠猜177(一天一成語輔車相依)2

【成語名字】:輔車相依

【成語拼音】:fǔ chē xiāng yī

【成語解釋】:輔:頰骨。車:齒床。頰骨和齒床互相依靠。比喻兩者關系密切,互相依存。

【成語出處】:《左傳·僖公五年》:“諺所謂‘輔車相依,唇亡齒寒’者,其虞、虢之謂也。”

以言政黨,猶非其時;若雲~,以排一黨專制之勢,則薄有消長耳。 (章炳麟《緻梁啟超書》)

近義詞:輔牙相倚、唇齒相依、輔車相将

反義詞:反目成仇

成語造句:

1.這兩個國家是輔車相依的友好鄰邦。

2.孫劉兩家利用了輔車相依的關系,從而取得了赤壁之戰的勝利。

3.中國共産黨和各民主黨派是輔車相依,肝膽相照,榮辱與共的關系。

成語全靠猜177(一天一成語輔車相依)3

【成語故事】:

原文

昔者,晉獻公使荀息假道于虞(yú)以伐虢(ɡuó)。荀息曰:“請以垂棘(jí)之璧與屈産之乘(shènɡ),以賂(lù)虞公,而求假道焉,必可得也。”

獻公曰:“夫垂棘之璧,吾先君之寶也;屈産之乘,寡人之駿也,若受吾币而不吾假道,将奈何?”

荀息曰:“不然,彼若不吾假道,必不吾受也;若受我而假我道,是猶取之内府而藏之外府也,猶取之内皂而著(zhuó)之外皂也。君奚患焉!”

獻公許之,乃使荀息以屈産之乘為庭實,而加以垂棘之璧,以假道于虞而伐虢。

虞公濫于寶與馬,而欲許之。宮之奇谏曰:“不可許也。虞之與虢也,若車之有輔也。車依輔,輔亦依車,虞虢之勢是也。先人有言曰:‘唇竭而齒寒。’夫(fú)虢之不亡也,恃(shì)虞;虞之不亡也,亦恃虢也。若假之道,則虢朝亡而虞夕從之矣,奈何其假道之道也!”

虞公弗聽而假之道。荀息伐虢,克之;還,反攻虞,又克之。荀息操璧牽馬而報。獻公喜曰:“璧則猶是也,馬齒亦薄長矣!”

故曰:“小利,大利之殘也。”

注釋

(1)昔者:從前。

(2)晉獻公:周代晉國國君,姓姬,名詭諸。晉,在今山西和河北南部一帶。荀息:晉國人,字息,獻公時官至大夫。 假道:借路。 虞(yú):周代國名,在今山西平陸縣東北。 虢(ɡuó):周代國名,在今山西平陸縣境内。

(3)垂棘(jí):古地名,在今山西,所産玉石很名貴。屈産:古地名,在今山西,以産馬著名。 乘(shènɡ):量詞,指古代四匹馬拉的兵車。此指馬。

(4)賂(lù):賄賂、用财物買通别人。

(5)先君:前代的國君。

(6)寡人:古代國君自稱,謙詞,寡(少)德之人。 駿:好馬。

(7)币:禮物。 不吾假道:不借路給我。

(8)不吾受:不接受我們(的禮物)。

(9)是猶:這就好象是。

(10)皂:馬槽。 著(zhuó):置,放。

(11)奚:代詞,什麼。 患:憂慮。

(12)庭實:把貢獻、贈送的東西陳列在庭中。

(13)濫:不加選擇,不加節制。此處當“貪求”講。

(14)宮之奇:虞的大夫(古官名)。 谏:舊稱規勸君主、尊長,使改正錯誤。

(15)輔:頰骨。

(16)先人:前人。

(17)竭:失去。

(18)夫(fú):語首助詞,又叫發語詞。

(19)恃(shì):依賴,仗着。

(20)之:代詞,這裡指晉國。

(21)奈何:怎麼。

(22)克:戰勝。

(23)操:拿着。

(24)猶是:仍舊這樣。

(25)馬齒:馬的年齡。因馬的牙齒随年齡的增長而加多。 薄長:增加。

(26)殘:害。

輔車相依,唇亡齒寒

成語全靠猜177(一天一成語輔車相依)4

唇亡齒寒,輔車相依

這句《賢文》出自春秋時期的一個典故。春秋時期,晉國的近鄰有虢、虞兩個小國。晉國想吞并這兩個小國,計劃先打虢國。但是晉軍要開往虢國,必先經過虞國。如果虞國出兵阻攔,甚至和虢國聯合抗晉,晉國雖強,也将難于得逞。

晉國大夫荀息向晉獻公建議:“我們用屈地産的名馬與垂棘出的美玉,作為禮物,送給虞公,要求借道讓我軍通過,估計那個貪戀财寶的虞公會同意為我們借道。”晉獻公說:“這名馬美玉是我們晉國的兩樣寶物,怎可随便送人?”荀息笑道:“隻要大事成功,寶物暫時送給虞公,還不是等于放在自己家裡一樣嗎!”晉獻公明白這是荀息的計策,便派他帶着.名馬和美玉去見虞公。

虞國大夫宮之奇知道了荀息的來意,便勸虞公千萬不要答應晉軍借道的要求,說道:“虢虞兩國,一表一裡,唇亡齒寒,輔車相依,如果虢國滅亡,我們虞國也就要保不住了!”這裡的“輔”是指面頰,“車”是指牙車骨。面頰和牙車骨,是一表一裡,互相依存的,所以叫做“輔車相依”。嘴唇和牙齒,也是表裡相依的,嘴唇如果不存在了,牙齒失去掩庇,就要受寒,所以叫做“唇亡齒寒”,也叫“唇齒相依”。

可惜目光短淺、貪财無義的虞公,竟不聽宮之奇的良言忠告,反而相信了晉國的陰謀欺騙,不但答應“借道”,而且願意出兵幫助晉軍,一同去打虢國。宮之奇預料祖國将亡,無法挽救,隻得帶着家小,趁早逃到曹國去了。

這樣,晉獻公在虞公的“慷慨幫助”下,輕而易舉地把虢國滅亡了。晉軍得勝回來,駐紮在虞國,說要整頓人馬,暫住一個時期,虞公還是毫不戒備。不久,晉軍發動突然襲擊,一下子就把虞國也滅亡了,虞公被俘,屈地産的名馬和垂棘出的美玉,仍然回到了晉獻公的手裡。

故事原文

晉侯複假道于虞以伐虢,宮之奇谏日:“虢,虞之表也。虢亡,虞必從之。晉不可啟,寇不可玩,一之謂甚,其可在乎?諺所謂‘輔車相依,唇亡齒寒’者,其虞虢之謂也。”弗也。許晉使。宮之奇以其旅行,曰:“虞不惜矣。在此行也,晉不更舉矣。”冬,十二月丙子朔 ,晉滅虢,虢公醜奔京師。師還,館于虞。遂襲虞,滅之,執虞公。

宮之奇小傳

宮之奇是春秋時虞國(今山西省平陸縣北)人,生卒年不詳。他明于料事,且有遠見,是春秋時著名的政治家。春秋時期,宮之奇堅決主張虞虢聯盟,以對抗晉國。

晉獻公十九年(前658年),晉國向虞國假道伐虢,宮之奇對虞君說:“虢,虞之表也;虢亡,虞必從之。晉不可啟,寇不可玩”。又說:“虞之與虢,唇之與齒,唇亡則齒寒。”勸說虞君聯虢抗晉。虞君不聽,借道給晉。

宮之奇為了虞國的安危,盡了很大的努力,他是一個深謀遠慮的政治家。

左傳

成語全靠猜177(一天一成語輔車相依)5

《左傳》原名為《左氏春秋》,漢代改稱《春秋左氏傳》,簡稱《左傳》。舊時相傳是春秋末年左丘明為解釋孔子的《春秋》而作。《左傳》實質上是一部獨立撰寫的史書。它起自魯隐公元年(前722年),迄于魯悼公十四年(前453年),以《春秋》為本,通過記述春秋時期的具體史實來說明《春秋》的綱目,是儒家重要經典之一。

成語全靠猜177(一天一成語輔車相依)6

成語全靠猜177(一天一成語輔車相依)7

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关汽車资讯推荐

热门汽車资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved