tft每日頭條

 > 生活

 > 詩經中的絕美句子和講解

詩經中的絕美句子和講解

生活 更新时间:2024-10-18 10:39:53
閱讀前請點擊右上角“關注”,每天免費獲取國學文化知識,學習國學文化,以修身養心,以齊家治企。屯元國學文化,中國傳統文化的布道者。

窈窕淑女,君子好逑。窈窕二字與苗條沒有半毛錢關系。好逑二字念上聲,不念去聲!

執子之手、與子偕老。并非男女之間的誓言,而是男人之間的約定!

一日不見,如三秋。并非表達思念之情,而是在說:兩人一天不見,關系就已疏遠!

所謂伊人,在水一方。這個伊人,并非美女,而是姜太公式的老翁!

《魏風·碩鼠》絕非奴隸逃亡詩歌,反而極有可能是晉國攻擊魏國的宣傳武器!

……

詩經中的絕美句子和講解(我們一起讀錯的詩經)1

1

《周南·關雎》

關關雎鸠, 在河之洲。

窈窕淑女, 君子好逑。

參差荇菜, 左右流之。

窈窕淑女, 寤寐求之。

求之不得, 寤寐思服。

悠哉悠哉, 輾轉反側。

參差荇菜, 左右采之。

窈窕淑女, 琴瑟友之。

參差荇菜, 左右芼之。

窈窕淑女, 鐘鼓樂之。

今人多半相信這首詩表現了君子想要追求淑女的意願。然而, "君子"是指有威嚴、有德行的貴人。"逑"原指"怨偶",西漢大儒毛亨将"逑"解釋成"配偶"。古人一般很少自稱君子,更不會愛上一個女孩,就說:"這姑娘是我的好配偶"。古代的《詩經》專家也不曾将"關關雎鸠,在河之洲"與愛情扯上關系。

毛亨以為"窈窕淑女,君子好逑"是指周文王的正妻太姒意圖為丈夫尋求淑女做妾侍……這兩句詩翻譯成大白話就是:"那些文靜忠貞、美麗賢惠的小妹,和我那儀表堂堂、品德高尚的夫君十分般配"。毛亨的觀點,在今人看來似乎非常可笑,卻也合乎時代背景。

不過,由于"好逑"的"逑"字原義是"怨偶",解釋成"配偶"有些牽強,所以我們并不同意毛亨的看法。《關雎》這首詩的作者,很可能是一個草根(窮苦青年)。在上古時期,禮儀不曾完備,草根愛上淑女,還是有機會與淑女結合的。可是到了商末周初,等級制度日益森嚴,那淑女對于草根來說,也就像"河洲"中的"雎鸠"(魚鷹)一樣,能見其形,能聞其聲,而不能接近了。于是,草根不禁歎道:"那窈窕淑女,就算不愛君子,就算滿懷怨氣,也必須成為君子的佳偶!"然後,他用"求之不得,寤寐思服……"這幾句詩表達了苦戀之情。接着他又說:"隻有琴瑟、鐘鼓這些貴族專用的樂器,才能取悅淑女。"所謂"琴瑟友之"、"鐘鼓樂之",相當于今人所說的"美麗、高貴的姑娘,的确應該坐名車、住大房"。

詩經中的絕美句子和講解(我們一起讀錯的詩經)2

2

《邶風·擊鼓》

擊鼓其镗, 踴躍用兵。

土國城漕, 我獨南行。

從孫子仲, 平陳與宋。

不我以歸, 憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?

于以求之?于林之下。

死生契闊, 與子成說。

執子之手, 與子偕老。

于嗟闊兮, 不我活兮。

于嗟洵兮, 不我信兮。

"執子之手,與子偕老"是今人時常引用的詩句,大家通常覺得這兩句詩描寫了夫妻之間的誓言,意思是"我要拉着你的手,和你相伴到老。"這完全是一種錯誤的解讀。

《毛詩正義》對于"死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老"的解釋是:"戰場之上,兩個戰士曆盡艱辛,在生死之際,立下誓言:我們要互相扶助,活着離開戰場,回到家鄉,平安到老。"南宋大儒朱熹則認為,此詩描述的是戰争之中戰士突然想起家中的妻子,深深歎息自己不能再與愛人團聚。朱熹的說法,雖然很感人,其實卻并不合理。首先,兩人的誓言是在"死生契闊"的情況下訂立的,當時的夫妻不太會共同面臨生死的考驗;其次,"子"是敬稱,略似于現代的"先生、您",通常指男子或者貴婦。上古時代,普通人在與妻子山盟海誓的時候不太可能稱對方為"子",所以,這個"子"應該是指男人。

那麼,男人與男人"執手、偕老",這兩個戰士的關系用今天的眼光看大概有些暧昧,但我甯願相信這是兩個戰士在戰場上相互鼓勵沖出重圍的決心和誓言。

詩經中的絕美句子和講解(我們一起讀錯的詩經)3

3

《王風·采葛》

彼采葛兮, 一日不見, 如三月兮。

彼采蕭兮, 一日不見, 如三秋兮。

彼采艾兮, 一日不見, 如三歲兮。

今人多半覺得"一日不見,如三秋兮"表達了男女的思念之情:一天不見,就像多日不見一般備受煎熬。這種看法其實是把後人的感覺強加在古人的身上。在《詩經》時代,人們認為快樂會使時間變長,而憂愁隻會令時間變短,如《唐風·山有樞》、《小雅·白駒》都描繪了古人的這種感受。所以,《毛詩正義》指出:"一日不見,如三秋兮"的真正意思是"一天不見,我們的關系就已經疏遠,簡直就像九個月不曾見面"。

按照這個解釋,這首詩是在描述男女偷歡之後,翻臉無情。《王風·采葛》出自東周王國,當時周天子無力監管民風。并且,王朝周邊的國家鄭國、衛國"淫風"極盛,王朝也難免受到影響,出現男女任意胡為的現象。

我不曾熟讀東周曆史,不了解那時河南的風氣是否真的這麼開放。不過,今後我再也不會向着老伴說"一日不見,如三秋兮"了。

詩經中的絕美句子和講解(我們一起讀錯的詩經)4

4

《秦風·蒹葭》

蒹葭蒼蒼, 白露為霜。

所謂伊人, 在水一方。

溯洄從之, 道阻且長。

溯遊從之, 宛在水中央。

蒹葭萋萋, 白露未晞。

所謂伊人, 在水之湄。

溯洄從之, 道阻且跻。

溯遊從之, 宛在水中坻。

蒹葭采采, 白露未已。

所謂伊人, 在水之涘。

溯洄從之, 道阻且右。

溯遊從之, 宛在水中沚。

這"伊人"究竟是誰?"所謂伊人",并非女子,而是西周名臣、垂釣渭水的姜太公,以及與姜太公年齡接近的賢士蹇叔、百裡奚。

《蒹葭》不是愛情詩。秦國是民風樸實的國家,秦國的女子不會飄然水上,等待男子的追求。東漢大儒鄭玄覺得《蒹葭》是一首求賢詩,詩人意在勸說秦國君主能夠訪求精通周禮的賢士。

秦國位于西周故地,鄰近西戎,時常處于戰争狀态,秦國最需要的"伊人"是神機妙算的智者,而不是精通周禮的賢士。秦國的主要河流就是渭水,渭水岸邊就是周文王遇見姜太公的地方。秦人在艱苦的戰争時代,最希望得到的人才應該是姜太公式的人物。并且,"蒹葭"是初生的蘆荻,雖然青翠,卻毫無用處。隻有經曆了風霜的考驗,蘆荻才會堅實中用。所謂"蒹葭蒼蒼,白露為霜"的意思其實類似于"嘴上沒毛,辦事不牢。老将出馬,一個頂倆"。

看來,"蒹葭蒼蒼,白露為霜"這兩句詩可以視作是對我們這些老年人的鼓勵。

詩經中的絕美句子和講解(我們一起讀錯的詩經)5

5

《魏風·碩鼠》

碩鼠碩鼠, 無食我黍!

三歲貫汝, 莫我肯顧。

逝将去女, 适彼樂土。

樂土樂土, 爰得我所。

碩鼠碩鼠, 無食我麥!

三歲貫汝, 莫我肯德。

逝将去女, 适彼樂國。

樂國樂國, 爰得我直。

碩鼠碩鼠, 無食我苗!

三歲貫汝, 莫我肯勞。

逝将去女, 适彼樂郊。

樂郊樂郊, 誰之永号?

以前,我一直相信《魏風·碩鼠》是一首奴隸逃亡詩,直到今天我才明白這一說法存在着不少漏洞。

首先,奴隸是世代相傳的,奴隸的孩子從小開始就受到奴隸主的壓迫、剝削。因此,一個能作詩歌的成年奴隸,不會向着主人說"三歲貫汝"(我侍奉了你三年)。"三歲"指的是三年左右,古人從來都沒有将十年以上的歲月稱為"三歲"。

其次,周禮規定,人民有合法遷徙的權利。當然,這個"人民"指的是自由民。自由民無須逃亡,而真正的奴隸即使準備逃亡,也不太可能作一首詩傳得街知巷聞,令統治階級産生防備之心。

再次,《碩鼠》出自《魏風》,魏國是極其弱小的國家,統治者崇尚節儉、熱愛勞動。在這個小國,奴隸主瘋狂壓榨奴隸的幾率并不大。

《魏風·碩鼠》是晉國人用來打擊魏國的政治武器。晉國奸細混入魏國,散布民歌、分化民心,降低魏君的威信,最終,晉國的确輕而易舉地消滅了魏國。并且,在整部《詩經》中極少存在臣民辱罵國君的詩歌。将一國之君比喻成畜生,而且是最卑賤的畜生"碩鼠",這麼激烈的言辭更像是出自政敵的口吻。

詩經中的絕美句子和講解(我們一起讀錯的詩經)6

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved