請點擊右上角藍色“ 關注”,關注 日語學霸姐 頭條号,每天及時接收日本最新資訊和日語學習幹貨。
日語中有很多詞彙的讀音經常是在不同的場合是不一樣的發音。日語中有很多很常用,出場率很高的詞彙就連日本人也經常會讀錯。
今天我們一起來看一下日語中常見但是易錯的漢字吧~
1、あり得る正确讀音:「ありうる」
很多人都認為「得る=える」,所以「あり得る」這個詞應該會有很多人讀成「ありえる」吧。
「得る」這個詞可以讀成「える」也可以讀成「うる」。但是在「あり得る」中「得る」是要讀成「うる」。
但是當表示「あり得る」的反義詞「あり得ない」時,是讀作「ありえない」的,所以有很多人受「あり得ない」的影響,經常會把「あり得る」讀成「ありえる」。
最近日本很多人都把「ありえる」也當做正确使用,但是隻是在非正式場合,在正式場合的話,還是要注意哦!
2、月極
正确讀音:「つきぎめ」
這個詞在日本的停車場等地方會經常見到,但是應該有不少人是讀成「げっきょく」了吧。這個詞的正确讀音是「つきぎめ」,是表示以一個月為單位支付費用的意思。
「極」這個字的訓讀為「きょく」,但是這裡不是訓讀。「極」以前是表示「決める」(覺定,确定)的意思,所以也讀作「きめ」,在結合日語音變的特點,所以「月極」的正确讀音為「つきぎめ」。
3、漸く
正确讀音:「ようやく」
很多人見到這個詞都以為是讀作「しばらく」,但是這個詞的正确讀音為「ようやく」,表示漸漸的,好不容易的意思。讀作「しばらく」是「暫く」。一定要區别開哦!
4、相殺正确讀音:「そうさい」
很多日本人經常會把「相殺」讀作「そうさつ」,但這個讀法是錯誤的!
「相殺」讀作「そうさい」是表示「相抵,抵消」的意思,并不是指相互殺害的意思。當然,表示相互殺害的意思的意思時,是可以讀作「そうさつ」的。
5、手繰る
正确讀音:「たぐる」
「手繰る」是讀作「たぐる」而不是「てさぐる」。是指「交替使用兩手,漸漸的拉到身邊」的意思。
6、他人事
正确讀音:「ひとごと」
相信有不少人把這個詞讀成「たにんごと」了吧。很多日本人也同樣用錯了呢。不過最近「たにんごと」這個錯讀在日本也正漸漸的被接受!
7、疾病正确讀音:「しっぺい」
很多人都容易把這個詞讀成「しつびょう」,就連日本第94任首相菅直人在國聯總會演講時都把這個詞錯讀成「しつびょう」了。
這個詞正确的讀音是「しっぺい」,一定要注意!
8、荘厳
正确讀音:「そうごん」
“荘厳”表示莊重肅穆的意思,這倆漢字看着就給人堂堂正正的印象,讀作“そうごん”。不小心讀成“そうげん”的朋友,趕緊趁現在偷偷改了吧。
9、出汁正确讀音:「だし」
味噌湯不可或缺的便是高湯,讀作“だし”。很多人容易把出汁讀成“でじる”或者「しゅつじゅう」「しゅつじる」之類的。
因為「出」這個字日語中可以讀成「しゅつ」「で」而「汁」這個字也有「じる」和「じゅう」兩個讀音很容易讀錯。
不過同樣是用了「汁」這個漢字的詞彙,“肉汁”、“果汁”,它們卻是要讀作「にくじゅう」、「かじゅう」。
10、奇しくも
正确讀音:「くしくも」
「奇しくも」意為“奇怪的事,想不到”,讀作「くしくも」,但是很多人容易讀成「きしくも」,雖然“奇”是有“き”這個讀音,但是「奇しくも」中,是要讀成「く」。
未名天“9·1”日語學習節大咖公開課,将全面解讀令人向往的日本飲食文化!9月21日(周六)15:00-17:00 未名天日語學校 中關村校區 不見不散~
主講人:詹桂香 第二外國語學院日語學院副教授
想要報名的朋友請點擊下方“了解更多”
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!