tft每日頭條

 > 圖文

 > 公筷可以預防疾病的英文

公筷可以預防疾病的英文

圖文 更新时间:2024-11-26 14:48:35

外國人吃飯多用刀叉,

而我們中國人吃飯一般用筷子,

多人聚餐時,還常常備有公筷。

“公筷”英語怎麼說?

可不是public chopsticks!

公筷可以預防疾病的英文(公筷的英文可不是public)1

“筷子”為什麼叫chopsticks?

chopsticks

筷子

英 ['tʃɒpstɪks] , 美 ['tʃɑp,stɪks]

chopsticks拆開來是兩個單詞,

chop,動詞,表示:劈、砍;

sticks,名詞,表示:棍子。

外國人覺得筷子看起來就像一根木棍劈兩半,

a stick that is chopped into two halves

所以他們把“筷子”稱之為chopsticks。

【例句】

Do you know how to use chopsticks?

你會用筷子嗎?

公筷可以預防疾病的英文(公筷的英文可不是public)2

“公筷”≠ public chopsticks

public

英 ['pʌblɪk] ,美 ['pʌblɪk]

形容詞,表示:公衆的、政府的、公立的;

名詞,表示:公衆、社會、公共場所。

(public強調“公衆的”。)

我們所說的“公筷”,

其實就是提供給吃飯的人方便夾菜用。

老外認為幫人夾菜是一種“服務”,

(當然,給自己夾菜就是為自己服務。)

serving

英 [ˈsɜːvɪŋ] ,美 [ˈsɜːrvɪŋ]

作形容詞,表示:上菜用的;

作動詞,表示:為…服務。

老外“習慣把公筷”稱為:

serving chopsticks

【例句】

Zhongnanshan suggested that

we should use serving chopsticks.

鐘南山建議大家用公筷。

公筷可以預防疾病的英文(公筷的英文可不是public)3

“一次性筷子”英語怎麼說?

“一次性筷子”的英文可不是:

one time sex chopsticks

那正确的說法是什麼呢?

disposable

英 [dɪ'spəʊzəb(ə)l] , 美 [dɪ'spozəbl]

形容詞,可以表示:用完即可丢棄的。

所以,“一次性筷子”的英文是:

disposable chopsticks

【例句】

The use of disposable chopsticks

has been debated for years.

使用一次性筷子的問題已經争論了很多年。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved