在工作中經常會出現眼看着截止日期就要到了,可是我們的工作還有好多沒有完成。此時的我們就像是熱鍋上的螞蟻,無計可施。
“無計可施”用英語怎麼說?
這個表達從字面上看是我在繩子的盡頭的意思。畫面感十足的一個短語,真的很形象。
I'm at the end of my rope!
我無計可施了!
at the end of 是在....盡頭;在....結束時 的意思。
Work always piles up at the end of the year.
年底總是積壓一大堆工作。
現代人的崩潰是有一種默不作聲地崩潰。無論是面對生活中的雞毛蒜皮還是面對工作中的巨大壓力,我們都可能在一瞬間内心土崩瓦解!
“崩潰”用英語怎樣表達呢?
I'm freaking out!
我崩潰了!
Freak:做名詞的時候是怪人,怪事的意思;
做形容詞的時候是反常的,奇異的
如履薄冰的感覺可謂是世界上最不好的感覺了吧,在生活上謹慎社交,在工作上小心翼翼地對待工作,生怕會出現錯誤。
“如履薄冰”用英語怎麼說呢?
Being on thin ice is definitely not the best feeling in the world!
如履薄冰絕對不是世界上最好的感覺!
今天我們學習了三個日常用的短語,分别是:
第一個, 無計可施是at the end of someone's rope;
第二個,崩潰可以用 freak out;
第三個,如履薄冰是 on thin ice.
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!