tft每日頭條

 > 生活

 > 國外村民關系

國外村民關系

生活 更新时间:2024-07-02 03:16:00

在網上看到一個嫁給中國人的日本太太寫的題目為《我的丈夫真奇怪》的帖子。夫妻因為丈夫沒事老對她說“啊?”吵了一架。日語裡的“啊”,發成哈(邪邪地挑高了二聲),是找茬和諷刺的意思,日本人發脾氣時候也用這個詞,想起來小丸子、蠟筆小新這些熊孩子好像常常弄出這個動靜,在日本成人之間哈來哈去,是很失禮的。

國外村民關系(我在紐村經常煽動和被煽動)1

請輸入圖片描述

後來這位日本太太發現中國婆婆和其他親戚也常常拉着長聲兒互相“啊”,才知道“啊”在中國是一個很中性的字,沒有挑釁尊嚴的意思。别人沖你“啊”,隻是對方沒聽清楚你說的啥,請求再說一遍,或者有點表達驚奇和感慨。

英文裡沒有對應“啊”的語氣詞,類似意思的詞是pardon?我混在鬼佬堆裡,有時候腦子不太在線的時候,沒弄清楚别人的話,也會蹦出個“啊”來,鬼佬們聽了總是覺得有趣,會啊啊地學我,好像我在逗悶子,要逗大家一起逗。

還有個“嗯”字,也是收拾老外的利器。幾周前周轶君在圓桌派裡說,跟老外打交道,她一說“嗯”,老外就問她,嗯是yes還是no呢。她說就是嗯。我家鬼佬跟我說什麼,我要是嗯一聲,他就說我跟你說話呢,聽見了嗎,你覺得怎麼樣?我再接着嗯,人就暈了,一點悟性沒有。嗯不是簡單的yes,也不是yeah,那是一個表态的緩沖之地,裡面有很多中文才有的回旋婉轉,聽見了,知道了,明白了,考慮下,琢磨琢磨,同不同意那可另說。這就是漢字深藏不露不動聲色的功夫,小小一個語氣字,就是一套八卦掌,嗯?!

國外村民關系(我在紐村經常煽動和被煽動)2

請輸入圖片描述

據說有個叫和明星同名也叫Emma的英國妹子在沈陽留學。三個月後,她近乎崩潰了。為啥呢?她說:我怎麼感覺我身邊的人說話的時候,無時無刻的在叫我的名字?但是他們都說沒有叫我。也就是說,漢語中,光語氣詞,加上方言外挂,足夠鬼佬喝一壺的。

說點正經的,王蒙說漢字不但有語言交流工具的性質,還有有神性,中國人崇拜漢字,寫過字的紙不能随便不能随便扔掉,都要好好存放。有的漢字可辟邪祛病,測字可知未來,有吉利的字,要避諱的字。倉颉造字,是窮天地之變,仰觀奎星圓曲之勢,俯察龜文鳥羽山川,指掌而創文字,天為雨粟,鬼為夜哭,龍乃潛藏。世界上沒有一種文字,被造出來有這樣的動靜,侵犯了天和鬼的權利,天下小米兒,鬼哭龍藏,吉兇難辨。

我的理解就是倉颉造出秀外慧中形音形意形聲的奇妙漢字來,差不多等于洩露天機,巴比塔坍塌,老天爺麻瓜了。

漢語的确是世界上最神奇的語言,同樣的字詞,音調和語境稍稍變化,意思就滿擰,再有異邦人加入進來理解和使用,就更加成了魔法文字,網上這些坑,鬼佬見一個掉進去一個,一個個在坑裡嘎嘎競折腰,再也爬不出來了:

國外村民關系(我在紐村經常煽動和被煽動)3

請輸入圖片描述

“這幾天天天天氣不好”。

小龍女動情地說:“我也想過過過兒過過的生活”。

“對不起,我去方便一下。”

“咱找個你我都方便的時候一起吃飯吧。”

冬天能穿多少穿多少,夏天能穿多少穿多少。

單身的原因,一是誰都看不上,二是誰都看不上。原來是喜歡一個人,現在是喜歡一個人。

女孩給男朋友打電話:如果你到了我還沒到你就等着吧,如果我到了你還沒到你就等着吧。

老闆:“你這是什麼意思?”

阿呆:“沒什麼意思,意思意思而已。”

老闆:“你這就不夠意思了。”

阿呆:“小意思,小意思。”

老闆:“你這人真有意思。”

阿呆:“其實也沒有别的意思。”

老闆:“那我就不好意思了。”

阿呆:“是我不好意思。”

前面說的那個日本太太的帖子還提到“啧”字,說丈夫感到嫌棄和有看不慣的事情,會發出“啧啧啧”的音。在日本,人們隻有生氣的時候才會“啧”。比如在電車上擠到人的時候,對方僅僅“啧”一聲就已經表達了生氣,所以她丈夫都發出“啧啧啧”三聲了,該是有多生氣啊,也太不内斂了。

國外村民關系(我在紐村經常煽動和被煽動)4

請輸入圖片描述

也不光日本人覺得中國人不内斂,我們也有覺得對方不文明的時候。在日本看視頻如果開着彈幕,動不動就有“草草草”飄過,驚呼貴國網民粗暴,後來才知道“草”是笑的網絡用語,就是日語裡的“哈哈哈”。還有個讓我們大深圳人找不到北的“蛇口”, 蛇口在日語裡就是水龍頭的意思,可能外國人也不太明白為什麼我們要叫水“龍”頭吧。想想其實有道理啊,蛇不就是小龍嗎。日語中很多漢字用法也有意思,比如重體,是病重的意思,跟體重沒關系。

還有一個我忘了在哪兒看到的我們沒有的詞,叫居眠。在中國,開兩會啥的,代表會上睡着被電視攝像給掃到,怎麼上綱上線都可以,總之為人唾棄,這叫什麼公仆啊,開會呼呼,往小了說是開會混混不敬業,往大說就可能挖出來條蛀蟲來也說不定,畢竟這年頭人人都不禁挖,怎麼挖怎麼有。

國外村民關系(我在紐村經常煽動和被煽動)5

請輸入圖片描述

但在日本這就不叫事,安倍不止一次被拍到國際大會上安詳睡着了。日本人特别善于在各種地方呼呼,會上,電車,公園,商場休息椅,甚至辦公室,人人擱哪兒都能睡着那種感覺。日本人管這叫居眠,是好詞,工作辛苦,會抓緊縫隙休息的意思。

前段有個新東方下屬魚塘科技公司不讓員工睡午覺的新聞在網上沸沸揚揚,雷厲風行女老總給那些過了午休時間還在午睡的人寫了篇檄文,被傳成新東方不準午睡。我查了查原文,郵件的語氣的确霸道:“已經中午要1點半了還一堆人趴桌上睡覺,漁塘沒有午休這件事,從未有過,其他部門就不累不辛苦?誰再中午午休立刻走人,沒有下次。”這要擱日本,老闆是不是會欣慰地想,我的員工多麼敬業啊,累得過了中午還沒醒。估計沒這麼仁慈吧,要麼就是這個畫面太不可思議了,沒人敢這麼做,孤例求贊了反倒。

國外村民關系(我在紐村經常煽動和被煽動)6

請輸入圖片描述

前段跟鴨子在紐村自駕。紐村顧名思義,就是個大村子,交通規則全世界最特别,除了一隻手指頭數得過來幾座城市外,都沒有紅綠燈,全靠交通标志和約定俗成的規矩行車,車速還賊快,對開山路,一般都有100公裡的速度,如果後面有輛車跟得比較緊,緊到你有感覺了,那個意思就是後面的車覺得你的車速太慢,你要麼快點開,要麼在前面适當的地方靠邊停車,讓對方超過去,不然就是拎不清。鴨子說,這個可不太友好,我在日本學車的時候,師傅講,這樣緊跟前面的車給對方壓力,叫做“煽動”,如果前面的車因為你的壓迫性煽動,壓力太大亂了方寸,發生任何追尾之類的交通事故,在後面“煽動”的車負全責。

越想這個詞用得越有意思,煽動不是得面對面或者肩并肩叫嚣嗎,原來跟在别人車屁股後面,也可能犯罪啊。

朱大可說,基因測試顯示,漢族血統并不純,相反非常雜,各民融合雜交,在文化上有整合性,至今天下一家,全靠漢字。漢字的影響力波及整個東亞,形成了一個跨越國家地區的漢語共同體。這些漢字共同體國家又各有章程,民族性格與漢字碰撞出不同的化學反應,令得漢字更加動如脫兔靜若處子山外有山天外有天字外有字。這就是上面說過的煽動、居眠的微妙之處。

後面的私貨:

窦文濤有次講讓自己心潮澎湃膜拜失态的顔真卿書法前碎碎念,做大衆傳播的,如果說稍稍偏僻高雅一點的話題,就有犯罪感,覺得觀衆都不感興趣。

寫公号就更加,别說偏僻了,太正太端太書面的話題,都是自絕于人民。所以自覺這篇把玩文字的有點懸。當然了,我這種滄海一粟的小号,有人看和沒人看的差别約等于沒有。所以想寫就寫。能受累看下去的親,我這兒鞠躬了。

想起來朱大可還說過一句漢字的利好,電腦時代,不用吭哧吭哧一筆一劃寫了,沒了這個最大的攔路虎,加之有形聲形意的特點,“說似一物即不中”的漢字有了巨大優勢,學起來會比英文快。

加之中國市場龐大,番人喜歡也好讨厭也好,都不能小和無視看這條龍,紛紛學漢語是指标之一。不管這個說法有多少準确度,作為在英文上花了那麼大功夫還沒怎麼說得清楚的人,我的确急切地看歪國人的烏央烏央哇哇學中文的盛景和笑話。

國外村民關系(我在紐村經常煽動和被煽動)7

請輸入圖片描述

請輸入圖片描述

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved