tft每日頭條

 > 圖文

 > 太陽鏡是不是顔色越深越防曬

太陽鏡是不是顔色越深越防曬

圖文 更新时间:2024-07-04 18:16:11

現在雖然是寒冷的冬天,很少有小夥伴會用到太陽鏡,不過還是有很多出去度假旅遊的呐,墨鏡是海邊活動的必備單品。

那麼 "太陽鏡" 的英文怎麼表達呢,相信大家一定會不假思索的說 sun glasses.

即使是小學生也不例外,因為這個表達已經深入人心,而且也通俗易懂。

太陽鏡是不是顔色越深越防曬(太陽鏡别在說sunglasses了)1

但是小編今天要告訴大家一個殘酷的現實,其實老外在口語表達中很少說 sunglasses ,隻有在正是場合才會說 !

那他們用什麼詞呢?

↓↓↓↓↓↓↓

shades

中文解釋

shade 作為名詞,意思是 "樹蔭;陰影;遮陽物; 遮光物"。作為動詞,意思是 "使陰暗;為...遮陽"

比如 "喜陰植物",我們可以說 a plant that needs a lot of shade.

比如 "燈罩",我們可以說 lampshade.

太陽鏡是不是顔色越深越防曬(太陽鏡别在說sunglasses了)2

大概是因為shade 有"遮陽物;遮光物" 的意思,美國人會把墨鏡(太陽鏡)說成 a pair of shades. 是不是很妙呢?

要注意的是,一般用shade 表示墨鏡,後面要加上複數形式s哦~

舉個栗子:

You look fashionable with this pair of shades today.

今天你帶這個墨鏡特别時尚。

太陽鏡是不是顔色越深越防曬(太陽鏡别在說sunglasses了)3

另外,shades 還可以代表 "百葉窗;窗簾" 的意思,我們用window shades 來表示。

所以下次說到窗簾,不要隻會用 curtain 了哦,試試用這個 shades,别人會對你的英文水平刮目相看呢!

補充:

我們都知道日全食 Total Solar Eclipse,肉眼看日全食會造成眼睛永久性損傷,所以不能直接看。

一般的太陽鏡(這裡要用 sun glasses or polarized glasses,正式場合,非口語語境) 不能保護你的眼睛。

隻有特殊的有國家認證的 ISO12312-2 的眼鏡才行。而且 ISO12312-2 必須印在眼鏡上。這些眼鏡隻有在一些特定的店裡賣,小心不要買假貨哦!


【福利大禮包】

1、關注喜歡說英語頭條号,私信發送 “英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的百G英語學習資料,包括:零基礎學語法學音标;外教糾正發音教學視頻及其他口語材料。

2.如果覺得自學太枯燥,還可以點擊左下方【了解更多】,免費領取一節歐美外教在線私教課哦~

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved