tft每日頭條

 > 生活

 > 怎麼辦呐的韓語

怎麼辦呐的韓語

生活 更新时间:2024-12-17 05:55:22

怎麼辦呐的韓語?用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“勿cue”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~,我來為大家科普一下關于怎麼辦呐的韓語?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!

怎麼辦呐的韓語(勿cue用韓語怎麼說)1

怎麼辦呐的韓語

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“勿cue”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

勿cue

釋義

Cue原本是一個普通的英文單詞,意思是提示、給某人線索等,近幾年綜藝節目的流行,産生了一大批網絡流行語。其中cue比較火,在節目中經常被用到,多指表演的時候進行交接轉換或者讓對方接話的意思。在生活中cue的意思多用于被點名或者突然叫到名字時的反應,”勿cue“則帶着一點嫌棄的意思,就是不要叫我的意思。

韓語翻譯參考如下:

1. XX를 부르지 마세요.

예: 뜬금없이 왜 저를 지명해요? 저를 부르지 마세요.

例子:幹嘛突然叫我啊?勿cue。

2. XX를 연루시키지 마세요.

예: 왜 갑자기 우리 아이한테 이런 예민한 사건에 어떻게 생각하는지 물어보죠? 우리 아이를 연루시키지 마세요.

例子:幹嘛突然問我家孩子對這種敏感事件怎麼想啊?勿cue我家孩子。

擴展

뜬금없이【副詞】突然,忽然,莫名其妙地

1.그가 어느 날 뜬금없이 나타났다.

他某天突然出現了。

2.갑자기 뜬금없이 무슨 말이냐고요?

你突然說些什麼話啊?

지명하다 【動詞】指名,點名,提名

1. 저를 대표로 지명해어요.

指名我當代表。

2. 내가 발언하도록 지명하다.

指名要我發言。

연루시키다 【動詞】使…受拖累,牽連 ,牽涉 ,牽累 ,株連

1. 다른 사람을 연루시키다.

連累他人。

2.가정을 연루시키다.

拖累家庭。

翻譯沒有标準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

本内容為滬江韓語原創,嚴禁轉載。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved