The power is back on.
電又來了。
知道了停電的說法,那電又來了要怎麼說?很簡單,就是"The power is back."或是"The power is back on."。大家注意一下為什麼會說成back on呢?因為這是指原來開着(on)的,後來關掉了,再把它打開的意思。(back on就是說再回到on的狀态)。這裡再舉一個back on的例子來加深大家的印象。有一次跟老美去烤肉,有人看大家都吃得差不多了,就把爐子關了。可是後來又有人沒吃飽,所以美國朋友就說"Ok, I will turn it back on."(好,我再把爐子打開。)。
也許大家已經注意到了,老美對于某樣電器用品是開着或是關着的,會很簡單地用on跟off來形容,比方說"The TV is on.",意思就是“電視是開着的”或是"I cannot see anything because the light is off.",就是“因為燈是關着的,所以我什麼都看不到。”,記得在這裡on跟off就完全足以表達你的意思,再講些其它的話都是多餘的。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!