tft每日頭條

 > 民俗

 > 當中秋遇上國慶文字

當中秋遇上國慶文字

民俗 更新时间:2024-12-16 23:37:50

今天看到一篇文章,開篇寫道:

“如果音譯,Covid-19似乎也可以翻譯成‘可惡已久’。不管怎麼說,不想用“新冠”這麼光鮮的名字來稱呼這個恐怖的病毒”。

讀到這裡,禁不住大笑,作者說出了全地球人的心聲。大半年了,Covid-19如何深刻改變了世界,改變了我們的生活,僅僅從我的母親節禮物“慢遊記”中就可以看出。

兒子送我的母親節禮物(Mother's Day gift)曆經了一百四十多天的長途跋涉,終于寄到家了。今年母親節之前(那時還是春天,厚厚的積雪才融化不久),兒子要我挑選喜歡的東西,他買來送我。說來也巧,母親節之前那段時間,每次打開郵箱都會看見有女裝廣告跳出來。廣告中的服裝非常具有中國特色,上面淡雅的刺繡(embroidery)更是吸引了我。于是,我就點開看了。網站是全英文的,但是當我看到商家是從國内發貨時,就毫不猶豫地下單了,買了兩件短袖和一條裙子,準備過個漂漂亮亮的夏天。

當時,兒子不明白我為什麼不在Canada網購,偏要舍近求遠,況且又是在非常時期。我給兒子講這是一種思鄉情結(hometown sentiment)或者說是懷舊情結 (nostalgia)。我當時的想法是,雖然自己因為疫情的原因一時不能回國,但能夠收到寄自國内的物品,也可以稍作慰藉。

當中秋遇上國慶文字(熱鬧喜慶的中秋國慶節日裡)1

nostalgia: 懷舊

付款之後,我收到一封确認郵件(a confirmation e-mail), 信中有這樣一段話: Please note that we open and ship as usual. Our shipping services mostly are not affected by the COVID-19, however, some districts may be affected with shipping restrictions."

看到他們正常營業,我對夏季到來之前收到禮物還是蠻有信心的。

然後,漫長的等待開始了,眼看着春天過去了,夏天到了;夏天過去了,秋天到了,天氣變涼了,楓葉變紅了,暖氣也開了,等的真是望眼欲穿啊,終于等到了!

當中秋遇上國慶文字(熱鬧喜慶的中秋國慶節日裡)2

秋天到了

我的漂亮裙子啊,雖然今年是穿不了了,但我對商家沒有任何怨言。而且,我相信明年夏天穿到身上,一定還是美美的~~

隻是我在收到這遲到的禮物後,思鄉情緒更濃了:原計劃的回國探親,從春節期間推遲到了暑期,現在看情況還得繼續推遲......

在這舉國歡慶的節日裡,我面向祖國,默默祈禱:

祝願我們的國家繁榮富強,和平安甯!

祝願所有的朋友節日快樂,團圓幸福!

祝願人類早日戰勝新冠病毒!

當中秋遇上國慶文字(熱鬧喜慶的中秋國慶節日裡)3

我把故事中相關的詞彙及用法總結如下:

Mother's Day 母親節

Mother's Day gift 母親節禮物

embroider [ɪmˈbrɔɪdə(r)] v. 刺繡

embroidered [ɪmˈbrɔɪdəd] adj. 刺繡的, 繡花的

embroidery [ɪmˈbrɔɪdəri] n. 繡花, 刺繡圖案, 刺繡品

confirmation [ˌkɒnfəˈmeɪʃn] e-mail 确認郵件

hometown sentiment [ˈsentɪmənt] 思鄉情結

nostalgia [nɒˈstældʒə] 懷舊, 念舊,鄉愁

nostalgic [nɒˈstældʒɪk] adj. 引起懷舊之情的, 戀舊的, 懷舊的

affect [əˈfekt] v. 影響 Your opinion will not affect my decision. 你的意見不會影響我的決定。

restriction [rɪˈstrɪkʃn] n. 限制規定, 限制, 約束

Please note that......請注意,請知悉 (這句話常常出現在E-mail開頭,意思是請對方注意接下來的信息)。

例如:Please note that there are a limited number of tickets. 請注意,票的數量有限。

此外,也可以用Please be advised that...表示“請注意,請知悉”

Please be advised that the mall is scheduled to open next Monday. 請注意商場将于下周一開放。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关民俗资讯推荐

热门民俗资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved