楚國方城以為城漢水以為池翻譯?翻譯:楚國把方城山作為城牆,把漢水作為護城河,現在小編就來說說關于楚國方城以為城漢水以為池翻譯?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
翻譯:楚國把方城山作為城牆,把漢水作為護城河。
出處:《左傳·齊桓公伐楚盟屈完》
選段:齊侯曰:“以此衆戰,誰能禦之!以此攻城,何城不克!”對曰:“君若以德綏諸侯,誰敢不服?君若以力,楚國方城以為城,漢水以為池,雖衆,無所用之!”
譯文:齊桓公說:“我率領這些 諸侯軍隊作戰,誰能夠抵擋他們?我讓這些軍隊攻打城池,什麼樣的城攻不下?”屈完回答說:‘如果您用仁德來安撫諸侯,哪個敢不順服?如果您用武力的話,那麼楚國就把方城山當作城牆,把漢水當作護城河,您的兵馬雖然衆多,恐怕也沒有用處!”
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!