其實在英語裡,
有很多口語表達并不是很符合語法規則,
它們都是約定俗成的俚語,
意思并不會如書面語中一樣。
就比如我們今天要說到的這個表達:
I don't know nothing.
看到這個表達,
有的人第一反應肯定是:
I don't know 是“我不知道”的意思。
根據“雙重否定表肯定”的原理,
don't 是否定,nothing也表否定,
I don't know nothing 的意思
肯定是“我啥都知道”。
然而,如果這樣理解就完全錯啦!
我們對英語裡的“雙重否定”式表達,
其實并不陌生。
給大家舉個栗子:
The answer was not incorrect.
= The answer is correct.
這個答案是對的。
It is not unnecessary to take note.
= It's necessary to take note.
做筆記是有必要的。
但是,I don't know nothing
是一句非正式的英語俚語,
并不符合這個原則。
而且,需要注意的是,
在非正式的口語語境裡,
當句子裡出現如:
nobody / nothing / nowhere / no one 時,
雙重否定并不完全表示肯定,
而是進一步強調否定。
來看下面的句子:
She never goes with nobody.
= She never goes with anybody.
她從不和别人一起去。
It won't do you no good.
= It won't do you any good.
這對你沒任何好處。
I wasn't looking for nobody when you looked my way.
當你看着我,我的眼裡也隻有你。
其實這些雙重否定的用法,
一定程度上會讓句子變得複雜難懂。
所以,在書面語中還是不建議使用。
了解完以上内容後,
我們再回到 I don't know nothing.
到底是"知道",還是"不知道"?
就已經一目了然了...
下面我們再來了解一下
I don't know nothing 的起源↓↓↓
在美劇和美國歌曲中,
我們可能經常聽到:I don't know nothing.
其實,這是一句流行于非洲裔美國人(African American) 的黑人英語(black English)。
當他們使用這個表達的時候,
實際上是想暗示:I don’t know anything.
I don't know nothing(口語)
= I don't know anything (書面語)
= I know nothing = 我什麼都不知道
如果在情緒比較激動的情況下,
比如生氣的時候,
聽到 I don't know nothing 這個句子
會更多一些,因為他有增強語氣的效果。
- Why you are angry?
- You know nothing.
- 你為什麼生氣?
- 你什麼都不懂,不懂我為什麼生氣。
I don’t know anything about math.
= I don't know nothing about math.
我對數學一無所知。
最後,我們來總結一下↓↓↓
“雙重否定”表否定之加強語氣句式:
I don't 動詞 否定詞短語
需要小夥伴們注意的是,
有一類含有否定意義的詞:
hardly,barely,seldom,scarecely,rarely
如果和其他表示否定意義的詞一起用,
也表示雙重否定。
I could hardly catch my breath.
我幾乎不能呼吸了。
I couldn't hardly cathch my breath.
我能很好的呼吸。(兩個否定表示肯定)
今天的知識點,你學會了嗎?
每日一問
滾石樂隊有一首歌:
(I Can't Get No) Satisfaction,
裡面的歌詞 I can’t get no satisfaction 是什麼意思?
A. 我能得到滿足
B. 我不能得到滿足
歡迎大家在留言區寫下你的答案哦~
「4天英語口語訓練營」
劍橋國際英語考試認證考官許歡歡老師
帶你擺脫啞巴英語!
僅需4天!你将收獲↓ ↓ ↓
開口說——活用萬能口語公式
說好聽——3D表演英語訓練法
輕松說——重塑科學發音技巧
說流利——掌握地道英語邏輯思維
戳↓↓了解詳情,立即領取課程!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!