英語有英式英語和美式英語之分,除了在發音上有差别,在用詞上也有很大的不同。
比如在樓層的表達方式上,我們在學校學到的表達方式是:序數詞 floor.所以一層樓的表達是first floor,二層樓是second floor,以此類推。在美國,這種表達當然是沒問題的。
但是在英國,first floor可千萬别翻譯成第一層,不然會造成烏龍事件哦。
美國
一樓:first floor
與地面直接接觸的樓層為first floor
二樓:second floor
三樓:third floor
N樓:序數詞 floor
英國
一樓:ground floor
與地面(ground)直接接觸的是一層,我們在電梯上看到的G按鈕,就是一樓了。
二樓:first floor
三樓:second floor
頂樓:the top floor
用ground floor表示一樓的國家除了英國,還有澳大利亞、新西蘭,去這些國家旅遊的可以掌握下這些知識點。
所以,不要認為英國和美國說的都是英語,其中的差别還是很大的。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!