bathroom/restroom:想上衛生間的時候說這個詞
toilet:具體指馬桶
number two:“上大号”的意思,小号是number one
shower:這個詞作名詞是可以指宿舍的浴室
detergent:洗衣液
shampoo:洗發水
body wash:沐浴露
towel:浴巾
water fountain:飲水器,美國一按就出水的那個東西。當然也可指噴泉,不過語境不同,一般不會被理解錯。
tampon:導管(美國人不怎麼用棉條)
pads:衛生巾(廁所的自動販賣機上會寫成napkins)
period:月經,When is your period?你姨媽啥時候來?
PMS:經前綜合症(狂躁、食欲暴增、低沉等)
napkins:特指餐桌上的餐巾紙
toilet paper:擦屁屁的廁紙
paper towel:特指衛生間裡洗完手用來擦手的,或者廚房裡放的圓筒形厚衛生紙
tissues:抽取紙巾
學更多地道英語關注實戰英語口語交流
微信訂閱号:practiceEnglish (長按微信号複制關注)
每日分享英語心情美文,美劇美語思維學習,地道英語口語,英語歌訓練語音語調,關注微信每日學地道英語。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!