摩登家庭百科介紹?【句子】We dropped the ball a little bit on that one. 【Modern Family-S1E7】,接下來我們就來聊聊關于摩登家庭百科介紹?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!
【句子】We dropped the ball a little bit on that one. 【Modern Family-S1E7】
【發音】[wi:] [drɒpt] [ðə] [bɔ:l] [ə] ['lɪtl] [bɪt] [ɒn] [ðæt] [wʌn]
【發音技巧】dropped 末尾的ed發[t]而不是[d];ball注意長元音[ɔ:]的發音;a little bit相對節奏緊湊;one注意末尾是前鼻音[n];
【翻譯】談到Luke,額,可能是我們掉鍊子了。(Luke是有點輸在起跑線上了)
【适用場合】在英語中drop the ball 很多情況下并不表示字面的意思:球掉了,經常用引申義:to make a mistake especially by failing to take timely, effective, or proper action 犯錯,掉鍊子,不靠譜。這個表達來源于美式橄榄球,因為在比賽中,球沒拿穩,絕對算失誤了。This expression comes from the game of FOOTBALL, where it's not a good thing to drop the ball when the ball is in play.
eg: Every time I depend on you, you drop the ball.
每次想依靠你的時候,你都靠不住。
之前的公衆号也講過He’s a total flake. 也表達:他完全靠不住 這個意思。
【嘗試翻譯以下句子,并留言在文章末尾】
不要依賴他,他一定會掉鍊子的。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!