衆所周知古代的皇宮裡面有很多規章制度,上至皇妃、皇子,下至宮女、太監都要嚴格的遵守,這些規矩不但有行為上的規定,甚至連見什麼人說什麼話都不能有差錯。在皇宮裡每一個職位等級都有不同的稱謂,如果搞混了弄不好還有殺頭之罪!近年來了古裝劇大熱其中不乏一些宮廷争鬥的戲碼,我們在觀看精彩劇情的同時,還學了不少曆史知識,甚至有些台詞成為大家口耳相傳的金句。不過,雖然現在的宮廷劇大多按照曆史上真實的事情改編,但是也不乏一些錯誤之處,今天小編給大家扒幾條清宮劇裡面很火的台詞,它們嚴重違背了曆史實情。
《還珠格格》這部劇大家一定不陌生,可以說伴随着一代人的成長,很多人對其中的情節印象至深,作為兒時的經典這裡面有什麼嚴重的錯誤嗎?滿清皇族的阿哥、格格們稱呼自己的父親為“皇阿瑪”,在劇中他們向乾隆皇帝問候的時候一般會說“皇阿瑪吉祥”這句話,然而這句話在曆史上真實的清宮裡面可是一句大逆不道的話。
在今天看來這句話就是一句問候語啊,似乎沒有什麼不對的,不過錯就錯在說錯了人。“吉祥”這個詞在清皇宮裡面有特定的對象,隻能對公公太監們說。例如“李公公,您吉祥”,如果用在皇帝、皇太後身上就是在咒罵對方斷子絕孫的意思,這可是殺頭的大罪。太監們之間為什麼會有“吉祥”這個客套話呢?在《清廷太監雜記》裡面記載着,太監們在做完手術後21天就可以下地了,朋友們之間會相互用客套的話去問候,不過要說“某公公您大喜了”,就有點顯得諷刺對方的意思,于是“您吉祥”的這種說話方式來代替。而在《還珠格格》這部劇中,鋪天蓋地的都是“皇阿瑪吉祥”、“皇太後吉祥”、“貴妃娘娘吉祥”這樣的話簡直部分對象見到任何人都說這句話,就有點不合适了!
另外像前幾年大火的《甄嬛傳》裡面有一句非常經典的台詞“臣妾做不到啊”,也是不對的。在清朝皇宮裡面皇帝的妃子隻能稱自己為“妾”,不能稱自己為“臣”。臣和妾在古代都是指奴隸的意思,在《尚書傳》提到“役人賤者,男曰臣女曰妾”,這兩個字都是男女身份低微的稱呼。随着社會的發展臣和妾慢慢變成了君王下屬和男子正室之外的女人。到了清代,臣隻能是漢人的官員對自己的稱呼,而滿人官員要稱自己為“奴才”,漢人稱自己為“奴才”還要受罰的。将臣和妾放在一起稱呼,并不能專指某人而是指衆人。
在很多清宮劇中還有一個最大的錯誤,一般太監們宣布聖旨時會說“奉天承運,皇帝诏曰”,這句話沒有錯,但是錯在斷句上面,真正的說法應該是“奉天承運皇帝,诏曰”,“奉天承運”這幾個字始于朱元璋,是對皇帝的修飾語,而影視劇中将修飾語與皇帝二字斷開,是明顯不對的。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!