tft每日頭條

 > 圖文

 > 葡萄牙語字母發音和漢語拼音

葡萄牙語字母發音和漢語拼音

圖文 更新时间:2025-01-25 13:44:26

葡萄牙語字母發音和漢語拼音?特别提醒:我們的最終目标是幫助孩子利用英語學習數理化,考入理想的大學重點沖刺科大少年班(基本條件:16周歲前參加高考)和國外著名大學,下面我們就來聊聊關于葡萄牙語字母發音和漢語拼音?接下來我們就一起去了解一下吧!

葡萄牙語字母發音和漢語拼音(英法德語同步學習)1

葡萄牙語字母發音和漢語拼音

特别提醒:我們的最終目标是幫助孩子利用英語學習數理化,考入理想的大學。重點沖刺科大少年班(基本條件:16周歲前參加高考)和國外著名大學。

請家長朋友牢記:現代英語60%以上的單詞有拉丁語和希臘語根源。在科學上,90%以上的單詞源自拉丁語和希臘語。

從根本上說,真正解決英語、法語、德語、意大利語、西班牙語單詞問題的最基本任務是認識幾百個拉丁語和希臘語的常用構詞部件(相當于漢語中的偏旁部首)。

請家長朋友一定要讓孩子盡量多聽母語者的發音,特别是母語者演唱的歌曲。

想通過英語學習科技知識,越早認識希臘字母越好。

在繼續本課程之前,請先閱讀《小學生同步玩轉英語拉丁語希臘語發音》。

特别提醒:本教程在電腦大屏幕上觀看效果最佳。

首先,我們比較幾個最簡單的發音:

英語的p、t、k在詞首和重讀音節一般送氣,否則不送氣,對應漢語拼音的b、d、g。

由于在英語中它們是不區分意思的allophone(音素變體——不區分意思),所以我們平常接觸的DJ和KK音标都不作區分,都用[p]、[t]、[k]表示。

英語、德語在拼寫單詞時也不作區分,都用p、t、k。

所以,我們遇到英語單詞中的p、t、k時一定要稍微留意一下母語者如何發音——送氣還是不送氣。

國際音标(IPA)則是分别用[pʰ]、[tʰ]、[kʰ](小h表“送氣”)和[p]、[t]、[k]來區分“送氣”和“不送氣”。

漢語普通話、古典拉丁語、古希臘語中,送氣的[pʰ]、[tʰ]、[kʰ]和不送氣的[p]、[t]、[k]是區分意思的不同音素(phoneme),所以,用不同的符号來表示。

漢語拼音的b、d、g是不送氣清塞音,對應拉丁語的p、t、k;在讀輕聲時會濁化對應拉丁語等語言中的b、d、g。

這就是說,漢語普通話中的b、d、g實際上有清音和濁音2種讀法。

但是它們是不區分意思的Allophone(音素變體),所以在拼寫時也不作區分。

當我們能認識國際音标時,就很容易看清楚其中的區别。

學習英語的小朋友一定要注意:p、t、k至少有2種讀音,一種送氣,對應漢語拼音的p、t、k。一種不送氣,對應漢語拼音的b、d、g。

如英語單詞pea(豌豆),tea(茶),key(鑰匙)中的p、t、k是送氣音。

【英語】pea[piː]n. (pl. peas, pease[pi:z])1. 豌豆, 豌豆屬植物2. 豌豆般的東西;[美俚]棒球3. [pl. ]嫩豌豆莢, 豌豆片4. 豌豆級

green peas青豆

Oregon pea綠豆

pea coal 小塊煤

【英語】tea[tiː]n.茶(葉), 茶樹

【英語】key[kiː]n. keys 鑰匙

注:這裡的ea和ey都讀[i:],對應古典拉丁語的ī古希臘語作長元音的ι,漢語拼音的i。

英語單詞spy(間諜),sky(天空),stand(站)中的p、t、k不送氣,對應漢語拼音的b、d、g。

請家長朋友特别牢記:英語中至少有4731個單詞用到ph,基本上都源自希臘語。

英語、法語、德語的ph都讀[f],對應拉丁語和漢語拼音的f。

在幾乎所有人類語言中,都有[f]、[l]、[m]、[n]、[s]這樣的音素。

毫無疑問,拉丁語和漢語拼音用f、l、m、n、s表示。

而古希臘語中沒有[f],現代希臘語中φ讀[f]。

現代希臘語的φ,再加上λ、μ、ν、σ(ς詞尾)對應漢語拼音的f、l、m、n、s。

也就是說,英語、法語、德語實際上是保留了φ在現代希臘語中的讀音。

【英語】physic[ˈfizik]n.1. [口]藥品(特指瀉藥)2. [古]醫學; 醫術; 醫業3. [廢]自然科學, 物理學

拆解:phy sic。

詞源:From Middle English phisik, from Latin physicus, from Ancient Greek φῠσῐκός (phusikós). From φύσις (phúsis) ‎ -ικός (-ikós).

最初的意思是“自然科學”。當時并沒有“科學”這樣的概念。

古希臘語的φύσις (phúsis)由動詞φῠ́ω (phúō, “grow生長”) ‎名詞後綴-σῐς (-sis)構成。

古希臘語動詞φῠ́ω (phúō,國際音标/pʰý.ɔː(古)/ → /ˈɸy.o(中古)/ → /ˈfi.o(現代)/)實際上是由詞根φυ-和表“第一人稱單數”尾綴-ω(對應古典拉丁語的-ō)組成。

請家長朋友大概了解:

希臘字母φ在古希臘語中讀漢語拼音的p,在現代希臘語中讀漢語拼音的f。

希臘字母υ在古希臘語中讀漢語拼音的ü,對應古典拉丁語的y,法語的u,德語的ü。

現代希臘語中,υ變化為讀[i]。

也就是說,漢語拼音的ü實際上是一個德語字母,對應古希臘語中的υ。

我們可以用常識推導出:古希臘語的νυ和λυ,對應古典拉丁語的ny,ly,法語的nu,lu,德語和漢語拼音的nü(女),lü(呂)。

通過國際音标,我們可以了解:希臘語中的φυ-在古希臘語中讀[pʰy],現代希臘語中讀[fi]。

也就是說,英語單詞physic中的phy-基本上保留了φυ-在現代希臘語中的讀音。

這裡的-sic實際上是後綴,讀音和英語單詞music(音樂)中的-sic是一樣的。

【英語】music['mjuːzɪk]n. 音樂; 樂曲

拆解:mus ic。

這裡的mus-源自古希臘女神“Muse(缪斯)”。

在表“醫學”的physic後面加上表“~學”的後綴-s就成了physics。

【英語】physics[ˈfiziks]n. [用作單或複]1. 物理學2. 物理過程[現象, 性質, 成分]

拆解:phy sic s。

在Plato(柏拉圖)時代,并沒有“醫學”和“物理學”這樣的區分。

我們大概了解一下:

Classical philosophy studies the fundamental problems concerning human existence through the eyes of our intellectual ancestors.

古典哲學通過我們智慧祖先的眼睛研究有關人類生存的基本問題。

Many thinkers from Classical times were pioneers of our modern philosophical and scientific ideas.

許多古典時代的思想家是我們現代哲學和科學思想的先驅。

請家長朋友注意:古典時代,“科學”和“哲學”是一體的。

The earliest beginnings of philosophy are traced back to the sixth century B.C.E., when the first scientists of Western history, the Pre-Socratics – among them Thales, Heraclitus and Parmenides – advanced revolutionary theories concerning the natural world, human knowledge and humans’ relationship with the gods.

哲學的最早起源可以追溯到公元前六世紀,當時西方曆史上的第一批科學家、前蘇格拉底主義者——其中包括泰勒斯、赫拉克利特和巴門尼德——提出了關于自然世界、人類知識和人類與人類關系的革命理論。

請家長朋友注意:早期的哲學家實際上都是科學家。

Some centuries later, Socrates ignited an intellectual revolution that would challenge traditional notions of morality and value forever.

幾個世紀後,蘇格拉底引發了一場思想革命,它将永遠挑戰傳統的道德和價值觀念。

Plato, who had studied under Socrates, and Plato’s own student Aristotle, expanded the discipline of philosophy and forked out the path of Western intellectual thought with their discussions of logic, ethics, poetry, myth, politics, physics, and metaphysics.

曾師從蘇格拉底的柏拉圖和柏拉圖自己的學生亞裡士多德,通過對邏輯、倫理、詩歌、神話、政治、物理(自然科學)和形而上學的讨論,拓展了哲學學科,開辟了西方思想的道路。

請家長朋友特别注意:

漢語中的“形而上學”是日本人井上哲次郎(明治時代)由metaphysics翻譯而來。

取自《易經 • 系辭上傳》“形而上者謂之道,形而下者謂之器”一詞。

亞裡士多德在他的作品集中,把他對邏輯、含義和原因等抽象知識的讨論編排在他讨論物理學(自然科學)的書冊《自然學》(Φυσικά)之後,并給這些讨論一個标簽:“在自然學之後”(τὰ μετὰ τὰ φυσικὰ βιβλία),意即在《自然學》之後的書冊)。

英語“metaphysics”或拉丁語“metaphysica”一詞的出現其實是由于拉丁語注解家錯誤地把“τὰ μετὰ τὰ φυσικὰ βιβλία”理解為“超越于自然學的科學”。

從此幾千來年,人類就誕生了一種由于誤解而産生的複雜學問——metaphysics(形而上學)。

我特别想提醒各位家長朋友的是:隻要您幫助孩子堅持在聽懂的基礎上通過了解詞源記單詞,就可以輕松讀懂英語原版的數學、物理、化學、地理、曆史、生物等衆多學科的教材。

這樣不僅可以節省大量的時間,更重要的是還可以把原本十分簡單的問題重新變簡單。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved