tft每日頭條

 > 科技

 > 蘋果是粉紅的嗎

蘋果是粉紅的嗎

科技 更新时间:2025-02-22 16:51:59

蘋果和梨子都是非常養生的水果,兩者一起榨汁可潤肺養顔。但英語中的"apples and pears"可不是普通水果的意思哦~

蘋果是粉紅的嗎(記住)1

圖片來源:Pixabay

apples and pears

"apples and pears" 這個短語其實很容易讓英語初學者理解成“蘋果和梨”(很多英語專業的人也會誤解)。但它的意思其實是"stairs" , 也就是中文裡的”台階”。

蘋果是粉紅的嗎(記住)2

圖片來源:Pixabay

舉個例子:

"I'll just go up the apples and pears to bed."“我會直接上樓睡覺。”

它是一句cockney rhyming slang(*cockney=倫敦居民),譯為是倫敦押韻俚語。通俗點來講是:日常生活中常用的,有押韻的俗語/俚語。中文裡舉例的話,就類似我們上面提到過的“一天一蘋果,醫生遠離我。”

she's apple

不是她的蘋果!這是一句常出現在澳州和新西蘭口語中的俗語,特别是在澳洲。它是從另一句俗語"apples and spices"演變出來的。意思是“沒事;一切都會好起來的;别擔心”,也可說"it's apples"。

看個例子:

A: "I hope my speech is OK. I just found out I'm the keynote speaker at the conference!"(*conference=會議)“我希望我的演講可以講好,我才發現我是這個會議的發言人!”

B: "I'm sure she's apples. With how hard you've worked>"“别擔心了,你花了這麼大功夫,肯定可以的!”

apple pie-order

不是“點蘋果派”!它的意思是“整整齊齊;井然有序”,最初是指新英格蘭主婦們在做蘋果派時,會把派裡面的蘋果一片一片擺放整齊,最後她們還會把上下兩層餅皮完美的粘合在一起。漸漸地,這個俗語就演變成形容一個人做事井然有序,一般與in搭配使用。

蘋果是粉紅的嗎(記住)3

圖片來源:Pixabay

舉個例子:

"Don't worry, we'll find that file. Elaine keeps all the records inapple-pie order."“别擔心,我們會找到那個文件的。因為Elaine把所有記錄都整理的井井有條。”

the Big Apple

不是“大蘋果”!它是紐約(New York City)的一個口語化的稱呼,也算是一個昵稱。它最早是出現在The Wayfarer in New York這本書裡。

舉個例子:

"We spent the weekend in the Big Apple."“我們在紐約度過了周末。”


聽說讀寫能力都強的孩子,一定少不了一位專業的外教老師和好的學習方法培養學習熱情,拓寬視野。

#小熊推好課#學英語跟老外學,說一口地道口音英語,培養孩子英語語言思維,阿卡索外教1對1在線上課。

【各大安卓應用商店或者點擊主頁菜單欄“APP下載”即可下載“小熊兒童英語”APP盡享精彩學習内容哦】

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关科技资讯推荐

热门科技资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved