tft每日頭條

 > 知識

 > 語文差錯出爐

語文差錯出爐

知識 更新时间:2024-08-04 08:12:06

《咬文嚼字》編輯部日前公布了2020年度“十大語文差錯”。

這個是非常适合咱們文史類節目,搞不好各種考試會考到,今天咱們就來安利一下!

第一個詞,“新冠”的“冠”

“新冠”幾乎每天都在各類媒體中出現,常有人将“冠”誤讀成guàn。

“冠”是個多音字:讀guān,名詞,現代指的就是帽子,或形似帽子的東西;而在古代,冠,不光是帽子用來保暖的概念,還被當做是一種極其重要的首服,是漢族中不可或缺的一部分,代表着男子成年的标志。也就是說冠,對男子,非常重要!

語文差錯出爐(十大語文差錯已公布)1

加冠之禮

古代男子滿20歲時要行冠禮,是由父親在宗廟中主持的,就是德高望重的長輩為晚輩加冠,加是戴上的意思!古代中原人蓄長發,要将頭發绾起來,而冠就是用來绾發的。先将頭發在頭頂盤成髻,用一塊黑帛包住,然後将一個竹子做的冠圈套在髻上,再用一根冠梁從前到後覆在頭頂上,而冠圈兩旁有兩根絲帶垂下來,可以在颌下打結,從而将冠固定于頭頂。垂下來的兩根絲帶叫“纓”!給晚輩戴好冠後,來賓再為男子取“字”。加冠取字後便标志着男子已經成年,可以娶妻生子進入社會了。

語文差錯出爐(十大語文差錯已公布)2

冠狀病毒

而“新冠”的“冠”(guàn),不是一聲,因為這種病毒是一種球形病毒,外膜上有形似中王冠上的棒狀突起而得名。 王冠直譯就是王的帽子!而四聲,讀guàn,動詞,指戴帽子,等于加冠(guān)這一些列動作!

第二大差錯,“戴口罩”常常被誤為“帶口罩”

“戴口罩”是最有效的防疫措施,在相關宣傳中常被誤為“帶口罩”。“戴”,愛戴的戴,把東西加在 頭、臉、頸、胸、臂、手等處:而“帶”,帶着的“帶”;指随身攜帶、拿着某物品。

語文差錯出爐(十大語文差錯已公布)3

口罩的正确佩戴方法

很明顯,“帶口罩”隻是随身攜帶、拿着口罩的意思,而不是佩戴在口鼻阻止病毒入侵呼吸系統。兩者的意思截然不同。

第三大差錯,“渡難關”誤為“共度難關”

新冠病毒肆虐,各行各業都面臨前所未有的挑戰,“共渡難關”成為一個高頻詞,其中的“渡”常誤為“度”。“度”與“渡”均可指跨過、越過、經過,但又有一些大家都得知曉的區别!像是歡度春節、虛度光陰是沒有三點水的“度”,主要和時間有關,而渡,主要是由這一岸到那一岸,“橫渡”、“遠渡重洋” 、“渡過難關”!

語文差錯出爐(十大語文差錯已公布)4

楚漢相争

但要說明的是,有個成語喚作“暗度陳倉”,西楚霸王把巴、蜀、漢中三郡分封給劉邦,立為漢王。劉邦在去領地途中令部下燒毀了棧道,表白沒有向東擴張的意圖。劉邦強大後,瞅準時機欲揮師東進,陳倉是出關中必經之地,雍王章邯重兵把守,又崇山峻嶺阻隔,于是乎劉邦便利用“明修棧道,暗度陳倉”之計策,樊哙帶領一萬人去修五百裡棧道,以迷惑麻痹陳倉的守将章邯,因為工程浩大,幾年也休不成。大名将章邯萬沒想到,劉邦大部隊竟然是摸着人迹罕至的小道翻山越嶺偷襲了陳倉,并順利進入關中,項羽危矣!

語文差錯出爐(十大語文差錯已公布)5

明修棧道 暗度陳倉

那問題來了,“陳倉”既和時間無關,也和水無關,為何要用“度”字呢?古代漢語中,“度”也用于空間。王之渙《涼州詞》:“黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。”以及王昌齡《出塞》:“秦時明月漢時關,萬裡長征人未還。但使龍城飛将在,不教胡馬度陰山。等等,都是鮮活的例子!

第四大錯誤!“杏林”誤為“杏壇”

不少詩文用“杏林天使”、“杏林豪傑”來稱頌廣大醫務工作者,但“杏林”常被誤為“杏壇”。

“杏林”這個詞是有曆史淵源的,絕對不能瞎改!

三國時期,吳國有一位名叫董奉的神醫,他離開家鄉,周遊天下,以高超的醫術濟世救人,留下可很多故事!

語文差錯出爐(十大語文差錯已公布)6

董奉塑像

曾過交州(今廣西),刺史士燮中不幸毒性休克,厥亡三日,就是現代醫學的假死,入土前幸虧被董奉救治,死而複生,士燮全家萬分感激,特地在府邸的旁建造了一座高樓,供董奉居住。一年後,董奉謝絕士燮的盛情挽留,離開交州北上。

途經鐘離(今安徽鳳陽)時,看到當地人民因戰争頻繁,苦不堪言,便在鳳凰山之南一個小山坡上住下來。還定下了一奇特的規章:看病不收費用,但重病者病痊愈後,要在他居住的山坡上種植杏樹五株;病輕者,種一株。由于他醫德高尚,醫術高超,遠近患者紛紛前來求治,數年之間就種植了萬餘株杏樹,成為一遍杏林。杏子成熟時,董奉寫了一張告示,規定:來買杏的人,不必通報,隻要留下一鬥谷子,就自行摘一鬥杏去。他把杏子交換來的谷,用以救濟貧民。

語文差錯出爐(十大語文差錯已公布)7

杏林春暖

據說,每年有二、三萬貧病交加的人,受到董奉的救濟。後世以“杏林”稱良醫,也指中醫學界。也常用“杏林春暖”、“杏林春滿”等成語來贊揚醫生的高明醫術。但,幾千年來,從來沒有用“杏壇”代替“杏林”表達醫學界這樣的代稱!之所以用杏壇嘛,很可能當時作者是把是為紀念孔子講學而建,孔子第四十五代孫孔道輔監修孔廟時,将正殿後移,除地為壇,環植以杏,名曰“杏壇”的這個地标性建築杏壇跟“杏林”搞混了南轅北轍,萬萬不該的!

第五大錯誤!“宵禁”誤為“霄禁”

國外尤其是美國亂得很,這詞經常被使用也經常被用錯!第一個“宵”為夜宵的宵!第二個為雲霄的“霄”!其實區别很簡單,“宵”是夜晚,“禁”是禁止,宵禁就是禁止夜間活動的意思。

語文差錯出爐(十大語文差錯已公布)8

唐代街市

“宵禁”令古已有之,要是看過《長安十二時辰》的話,就該知道唐朝宵禁制度是最嚴格的!很多人都想夢回大唐,那,晚上太陽落山後就隻能乖乖上床睡覺!因為大唐是根本不可能有不夜城的。根據《唐律》記載:“五更三籌……擊鼓,聽人行。晝漏盡,順天門擊鼓四百搥訖,閉門。後更擊六百搥,坊門皆閉,禁人行。”白話文就是五更三時的鼓聲響起之後,人們就可以自由出入,傍晚鼓聲響起,就應該關城門,然後繼續敲六百下鼓之後,坊門就要關上,宵禁正式開始,夜間層層設卡,禁絕行人。

坊門就是城市内會劃分成多個生活區域,每一個區域一個坊,算是生活小區吧,各小區和小區間,晚上要封鎖進出的門。各回各家、各找各媽,誰也不能随便外出走動!那個時候沒有我們現在發達的路燈照明系統!大晚上黑燈瞎火的,外敵夜襲或者盜賊肆虐,其實宵禁主要是防這兩樣!你像更夫晚間定時打更,“天幹物燥,小心火燭”也有提醒大家注意小偷竊賊的意味!

語文差錯出爐(十大語文差錯已公布)9

長安城前世今生

這項制度非常嚴苛嗎,一旦違反,被巡邏的發現,輕則像唐著名的大詩人溫庭筠,一次揚州城喝高了,忘記了宵禁,醉醺醺的朝家趕!半道上撞到巡邏的衙役,對方二話不說沖上去按着溫庭筠,管你誰誰誰!一頓狠揍,溫庭筠的牙齒直接被打斷了好幾顆,“丐錢揚子院,夜醉,為邏卒擊折其齒”,這件事也被他如實記錄了下來!其實他應該慶幸,如果在京城碰到巡邏的金吾衛,直接金瓜錘,腦瓜子直接稀碎明兜丢了!掉幾顆牙還算便宜的!而從雲霄到夜宵,肯定是眼力見不好所緻!

第六大錯誤!“擠兌”“兌換”的“兌”誤為“擠對”“對付”

在新冠疫情威脅下,許多國家的醫療系統幾近崩潰邊緣,不少媒體稱“醫療資源出現“擠對”。其中的“擠對”應為“擠兌”。“擠對”是逼迫、難為的意思。如:“你别老擠對他啊!”、“他老愛擠對别人”

北京話裡常說“擠對”和“擠兌”的意思與此完全不同。“兌”即兌換,“擠兌”是指存款人争着到銀行提取現款的現象,引申為大家都一股腦去占用重要的醫療資源等等!

語文差錯出爐(十大語文差錯已公布)10

醫療資源互聯

如果用“擠對”,對付的“對”,醫療資源出現被逼迫,被危難而嚴重不足,是詞不達意的!

再者說,“擠兌”和“擠對”是兩個詞義讀音也有區别,“兌”讀去聲,“對”讀輕聲。

第七大錯位,“副作用”誤為“負作用”,負數的“負”

有媒體報道,某些防治新冠肺炎的疫苗或藥物出現了“負作用”,負數的“負”,這裡的“負作用”應為“副作用”一幅、兩幅的“副”。

這個好區分,所謂“副作用”是跟“主作用”相對應的,是指應用治療量的藥物後所出現的治療目的以外的藥理作用!而服用藥物後所出現的治療目的就是主作用,比如某要治療、咳嗽、打噴嚏,這是主作用!而說明文字還提醒,服用該藥物可能會導緻頭暈,耳鳴等症狀,這就是“副作用”!而且這個“副作用”可用于各種事物,比較常見的是用于藥品。

語文差錯出爐(十大語文差錯已公布)11

有些藥物副作用會損傷肝髒

而負數的這個“負作用”,恐怕是生造的沒幾年的網絡詞!一直鋪天蓋地常說正能量,于是乎想當然的以為“負能量”就是不好的,那藥物的副作用越是不好的,肯定是負數的負!其實藥物中不好的作用專業點叫“毒副作用”,是包含在副作用裡的,副作用不一定都是毒副作用!可見,負數的負作用是理所當然了!

錯誤八:誤用“歎為觀止”形容疫情失控

如,截至2020年年底,美國新冠肺炎确診病例超過2000萬,病亡人數超過35萬,均居世界之最。有媒體在報道相關新聞時稱:美國疫情防控形勢,讓人“歎為觀止”。

這裡的“歎為觀止”用對了嗎?先來看看這個成語的曆史由來!

春秋時期,被中原人認為南蠻的吳國公子季劄出訪魯國,魯國請季劄欣賞周朝的音樂。樂師首先演奏《召南》,然後演奏《小雅》、《大雅》,最後演奏《魯頌》、《商頌》。

語文差錯出爐(十大語文差錯已公布)12

吳國公子季劄

季劄對每種樂曲和舞蹈,都有十分精到的評論。當演奏到虞舜的音樂和舞曲時,季劄知道是最後一個節目了,便大聲稱贊:“這個樂曲真是好得不能再好了,音樂和舞蹈就到這裡為止吧。如果再有其他的音樂和舞蹈,我也不敢再有所奢求了。”魯國人沒想到季劄不僅能一一說出樂舞的名稱,而且還能預先猜到節目表演的數量,對他的音樂造詣都十分佩服。這就是歎為觀止的由來,形容所見到的事物好到了極點,是個褒義詞。

語文差錯出爐(十大語文差錯已公布)13

泰山景色

比如改革開放三十年來,上海浦東經濟發展日新月異,高樓林立,美麗迷人,走在大街小巷,簡直讓人歎為觀止;泰山之巅的景色令人歎為觀止。

形容疫情失控,感染死亡這麼多人,無比揪心的情境下用歎為觀止,明顯是用反了!

第九大錯誤 “科創闆”的“闆”誤為“科創版”,出版的“版”

有新聞:2020年11月,螞蟻集團發布暫緩上市公告,其中将“主闆”“科創闆”都是木闆的闆錯成了“主版”、“科創版”版面的“版”。

木字旁的“闆”指的就是闆塊,引申指具有共同特點或聯系的各個組成部分!“主闆”、“科創闆”,都是約定俗成的專業術語,用的就是這個意思,指其實我國多層次資本市場體系的重要組成部分!“版”指用于印刷的上面有文字、圖形的底子,“版塊”僅用于報刊、節目中。

語文差錯出爐(十大語文差錯已公布)14

科創闆

那有人問,你看雕版印刷術,國人的驕傲,就是在一定厚度的平滑的“木闆”上,粘貼上抄寫工整的書稿,薄而近乎透明的稿紙正面和木闆相貼,字就成了反體,筆畫清晰可辨。

語文差錯出爐(十大語文差錯已公布)15

雕版印刷

為何不用木闆的“闆”而是版面的“版”?一個,這裡的版是通假字,通木闆的闆,約定俗成!二來,跟出版印刷有關系!

第十大錯誤:“螺蛳粉”誤為“螺絲粉”

2020年,廣西柳州特色小吃螺蛳粉走紅。不少商家在宣傳時錯把“螺蛳粉”寫作“螺絲粉”。如果是當地人就更不應該!

“螺蛳”就是一種類似蝸牛的動物,類似于牛肉、羊肉是一種很有營養的食材!螺蛳粉最早出現于20世紀70年代末,曆史時間較短!但40多年前,中國考古學者在柳州的昂地的遺址發現了大量的螺蛳殼堆積物。證明,距今約2萬年前,古人就開始捕撈螺類食用了!關于螺蛳粉的起源衆說紛纭,已經無法考證,但螺蛳粉确實好吃嗎,這是一點問題沒有!

語文差錯出爐(十大語文差錯已公布)16

螺蛳粉

但是呢,我也看到,很多吃過螺蛳粉的朋友質疑,螺蛳粉裡為什麼一顆螺蛳也沒有? 肉呢?其實螺蛳粉的肉,都已經做成湯了!螺湯由螺肉、豬骨、藥材、天然香料等民間秘方熬制而成,熬過湯後的螺肉都濃縮了,不會被丢棄,因為精華都濃縮入湯裡了!

語文差錯出爐(十大語文差錯已公布)17

螺蛳

所以,“螺絲”被寫成“螺絲”,要不就是“shi” 、“si”不分,不是打印店老闆搞錯了,就是把它當成了金屬制的“螺釘”,敢問螺釘是我們人類牙口能咬的動嗎? 腸胃能消化得

了嗎 ?

喜馬拉雅《大力史》文字版,為防剽竊搬到今日頭條,歡迎留言點贊!

轉音頻、洗稿,剽竊者請自重,發現後起訴

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved