2 、どうぞよろしく。 請多關照。
3 、よろしくお願(ねが)いします。 請多關照。
4 、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。 也請您多關照。
5 、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。 我來自我介紹一下。
6 、これはわたしの名刺(めいし)です。 這是我的名片。
7 、わたしは李(り)と申(もう)します。 我姓李。
8 、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。 您是山田先生吧!
9 、私(わたし)は山田(やまだ)です。 我是山田。
10 、あのかたはどなたですか。 那位是誰?
11 、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。 這是我們總經理松本。
12 、彼(かれ)は中國人(ちゅうごくじん)ではありませんか。 他不是中國人嗎?
13 、彼(かれ)は中國人(ちゅうごくじん)ではありません。 他不是中國人。
14 、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。 他是日本人。
15 、あなたも日本人(にほんじん)ですか。 你也是日本人嗎?
16 、そうですか。 是嗎?
17 、はい。 是的。 18 、そうです。 是那樣的(是的)。
19 、いいえ。 不對(不是)。
20 、そうではありません。 不是那樣的(不是)。
21 、いいえ、ちがいます。 不,不對(不是)。
22 、よくいらっしゃいました。 歡迎,歡迎。
23 、お迎(むか)えにきました。 來歡迎您了。
24 、出迎(でむか)えに參(まい)りました。 來歡迎您了。
25 、お疲(つか)れでしょう。 路上辛苦了。
26 、ちっとも疲(つか)れていません。 一點也不累。
27 、それはなによりです。 那太好了。
28 、途中(とちゅう)はどうでしたか。 旅途順利嗎?
29 、とても順調(じゅんちょう)でした。 很順利。
30 、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。 什麼時候離開上海的?
31 、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。 是第一次來日本嗎?
32 、皆(みな)さんのご來訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。 我們在等待着各位的光臨。
33 、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意來接,深表謝意!
34 、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。 百忙中特意來接,非常感謝!
35 、日本(にほん)に來(き)た目的(もくてき)は? 來日本的目的是什麼?
36 、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。 預定停留多久?
37 、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。 預定二年或三年。
38 、このたび日本(にほん)に來(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。 這次能來日本,感到很高興。
39 、たいへんお手數(てすう)をおかけしました。 給您添麻煩了。
40 、どういたしまして。 不用客氣。
41 、おはよございます。 早上好!
42 、こんにちは。 你好!
43 、こんばんは。 晚上好!
44 、おやすみなさい。 晚安(您休息吧)!
45 、ご飯(はん)ですよ。 吃飯了!
46 、いただきます。 我吃飯啦。
47 、ごちそうさま。 承蒙款待,謝謝!
48 、お粗末(そまつ)でした。 粗茶淡飯,不值一提。
49 、ただいま。 我回來了。
50 、おかえりなさい。 你回來啦。
51 、行(い)ってきます。 我出去一會兒。
52 、行(い)ってまいります。 我出去一下。
53 、行(い)ってらっしゃい。 你出去啦。
54 、ご苦労(くろう)様(さま)でした。 辛苦啦。
55 、気(き)をつけて。 小心點。
56 、すぐ來(き)ます。 馬上就來。
57 、今日(きょう)はいいお天気(てんき)ですね。 今天天氣真好。
58 、どうです。 怎麼樣?
59 、テニスをしませんか。 打網球好嗎?
60 、今日(きょう)は會社(かいしゃ)の當番(とうばん)です。 今天公司我值班。
61 、失禮(しつれい)です。 對不起。失禮了。
62 、あしたまた。 明天見。
63 、どこへ。 到哪兒去?
64 、お元気(げんき)ですか。 你身體好嗎?
65 、おかげさまで。 托您福,很好!
66 、奧(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 夫人身體也好嗎?
67 、ちかごろはおかわりありませんか。 最近身體好嗎?
68 、あいかわらずです。 身體仍舊很好。
69 、しばらくでした。 好久不見了。
70 、お久(ひさ)しぶりですね。 好久不見了。
71 、またお會(あ)いできて嬉(うれ)しいです。 能再見到你,我很高興。
72 、どこへお出(で)かけですか。 您到哪兒去?
73 、どこへ行(い)くのですか。 您到哪兒去?
74 、ちょっと學校(がっこう)へ行(い)ってきます。 到學校去去就來。
75 、ちょっとそこまで。 到那兒去。
76 、新宿(しんじゅく)へ行(い)きます。 去新宿。
77 、お先(さき)に。 我先走啦。
78 、さようなら。 再見!
79 、ではまた。 再見!
80 、ごめんください。 屋裡有人嗎?
81 、どちらさまですか。 是哪位?
82 、お入(はい)りください。 請進。
83 、どうもすみません。 對不起。
84 、どうぞこちらへ。 請到這兒來。
85 、お邪魔(じゃま)します。 打擾了。
86 、どうぞ、おかけください。 請坐。
87 、これは土産(みやげ)です。 這是禮品。
88 、中國(ちゅうごく)の名茶(めいちゃ)を差(さ)し上げます。 送中國名茶給你。
89 、つまらないものですが、お受(う)け取(と)りください。 一點不值錢的東西,請收下吧。
90 、ほんの気持(きも)ちばかりです。 一點兒心意。
91 、そんなに気(き)を使(つか)わなくてもいいですよ。 不必那麼客氣。
92 、では、ありがたく受(う)け取(と)ります。 那麼,我就榮幸地收下啦。
93 、あらたまって、そんなことしなくてもいいんだよ。 用不着那麼慎重其事。
94 、いつもお世話(せわ)になっております。 總是承蒙您關照。
95 、それはありがとう。 那就謝謝了。
96 、食事(しょくじ)の用意(ようい)ができました。 飯準備好啦。
97 、おなかが空(す)いたでしょう。 肚子餓了吧。
98 、すばらしいお料理(りょうり)ですね。 真漂亮的飯菜啊。
99 、いや、なにもないけれど。 不,沒什麼可招待的(東西)。
100 、好(す)きなものをどんどん召(め)し上(あ)がってください。 喜歡吃什麼盡量吃吧
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!