tft每日頭條

 > 生活

 > 馬爾克斯曾到南京書店

馬爾克斯曾到南京書店

生活 更新时间:2024-09-15 01:15:29

知名作家馬爾克斯一度對中國心灰意冷,曾公開發言稱,自己死後150年内都不會授權中國出版我的任何作品。

這究竟是怎麼一回事呢?

馬爾克斯曾到南京書店(馬爾克斯曾到南京書店)1

馬爾克斯全名叫做加夫列爾·加西亞·馬爾克斯,是哥倫比亞人,早年從事做媒體工作是一位記者,工作勤奮,由于喜愛社交,逐漸成為一位社會活動家。

在文學方面,馬爾克斯頗有天賦,喜愛魔幻現實主義題材,故此所創作的作品多少有一點魔幻風格,其最著名的作品有《百年孤獨》、《霍亂時期的愛情》等等。

1982年,馬爾克斯因為《百年孤獨》獲得了該屆的諾貝爾文學獎。

馬爾克斯曾到南京書店(馬爾克斯曾到南京書店)2

至于《百年孤獨》這本書,各國的文學家都給予過不同的評價。

我國諾貝爾文學獎得主莫言就評論表示,我第一次看這本書大概是1984年,當初留下很深刻的印象,我隻翻閱了十餘頁就停住了,原因是此書太過好看,我怕會很吸引後離不開它,所以确實給予了自己很大的影響。

中國知名作家都如此給馬爾克斯過高的評價,況且是書迷和出版社,故此關于馬爾克斯《百年孤獨》的中國版權,多方商人一直在窺視着,均想着如何與馬爾克斯先生搞好關系,以求和他簽下中國地區的作品版權。

馬爾克斯曾到南京書店(馬爾克斯曾到南京書店)3

1990年,由于中方出版商的邀請,馬爾克斯終于答應來到中國考驗和演講。

有一天他閑來無事溜達到南京街頭亂逛,路過一些圖書店時,出于職業本能就進去了解一下中國的圖書市場現在,然而這一看不要緊,看了就大吃一。

馬爾克斯剛進書店,很快就在顯眼位置看到自己的《百年孤獨》被擺在貨架上售賣,但問題是馬爾克斯正在和出版商商談版權事宜中,根本還沒有正式授權中國任何一家出版社出版他的這本書。

所以,馬爾克斯仔細想來絕對是被不良商人盜版侵權了,為此當天馬爾克斯瞬間就沒有了遊玩的心情,轉身就回去酒店了。

事後,他很快就關注起中國盜版書籍市場,發現自己的作品屢次被侵犯盜版出售,不僅《百年孤獨》,就連《霍亂時代的愛情》等優秀作品也被中國多家圖書店在無授權的情況下肆意售賣,此些行為簡直刷新了馬爾克斯對中國的認識,甚至氣憤得感到無比失望。

馬爾克斯曾到南京書店(馬爾克斯曾到南京書店)4

然而馬爾克斯雖然是這些作品書籍的原作者,擁有着絕對版權,可是面對中國泛濫的小商販以及猖獗的盜版行為,他顯得無能為力。

為此,當馬爾克斯受邀到北京,參加一場文化讨論會時,他對着在場衆多文化出版界的工作者調侃的說道:“在座各位都是盜版販子啊”。

然而當時知名的錢鐘書先生也在場,他聽完這句話很快就領會馬爾克斯的意思,當對于那時中國的盜版現象自己也無能為力,故此隻能一臉尴尬和無言。

馬爾克斯曾到南京書店(馬爾克斯曾到南京書店)5

盜版的事情最終使得馬爾克斯拒絕了授權中國出版自己的作品。

他曾對媒體記者許下誓言稱,自己死後的150年都都不會授權給中國出版我的任何作品,特别是《百年孤獨》。

此話說完,馬爾克斯就沒有再來過中國。不過,就算原作者不給版權,但《百年孤獨》等書籍依然深深吸引着中國讀者,特别是出版社更是看重其中商機,認為隻要馬爾克斯的作品一旦授權正式在中國書籍市場上架肯定能火能大賣。

故此之後的20多年,我國起碼有近100家出版企業欲聯系馬爾克斯取得版權,其方法為通過哥倫比亞在中國的大使館提交版權申請,可全部碰壁,馬爾克斯一個都沒有接受。

馬爾克斯曾到南京書店(馬爾克斯曾到南京書店)6

直到有一個叫陳明俊的小夥子出現,他絕對是馬爾克斯在中國的忠實鐵粉。

據說陳明俊自從拜讀過《百年孤獨》、《霍亂時代的愛情》後,一發不可收拾,立馬萌生新的大理想,打算出版給全中國的讀者觀看,于是很快就換了工作,從零起步去投身出版業。

雖然隔行如隔山,但心懷大理想的陳明俊始終充滿源源不斷的動力,在崗位上努力奮進,最終讓他混到了新經典文化出版社的總編輯。

馬爾克斯曾到南京書店(馬爾克斯曾到南京書店)7

有了權力的陳明俊工作起來自然輕松,此後不斷的想辦法去聯系外國的馬爾克斯先生,一封封親筆信寄送過去,卻在對方的經紀人處卡住了,主人馬爾克斯橋根本不看一眼。

但精誠所至金石為開,陳明俊不管刮風下雨都堅持不斷寫信寄信。

2008年的某一天,馬爾克斯先生在一次偶然機會下終于打開了陳明俊的信封,裡面是陳明俊精心準備的書信,内容大概為:

親愛的馬爾克斯先生,您好,如當年在隔着巴黎街大喊:“大師”對你所敬重的偶像海明威緻敬一般,如今我正在隔着一個太平洋竭斯底裡的對你大喊一聲:“大師”衷心的為你緻敬,我們深信,你若是聽到了,肯定會像海明威大師一樣揮揮手,然後微笑道:“你好,朋友”。

最終馬爾克斯被此信打動,開心的接受了陳明俊的邀請,并且在之後開始授權中國出版自己的作品。

而中國收到版權後,《百年孤獨》、《霍亂時期的愛情》等馬爾克斯的作品在中國銷量一路飙升。

其實這也并不奇怪,畢竟這樣的作品确實精彩。

就連馬爾克斯自己也說:

“有兩部書寫完後使人像整個兒被掏空了一般,一是《百年孤獨》,一是《霍亂時期的愛情》。”

馬爾克斯曾到南京書店(馬爾克斯曾到南京書店)8

這樣驚世駭俗的文學作品,融入了大量現實社會中的素材,确實費神,被掏空身體也在所難免,畢竟能寫出如此多的豔情,一般人還真寫不出來。

馬爾克斯以诙諧且不乏古怪離奇的寫作手法,加上幽默十足的語言,才成就了這樣一部作品。

我很慶幸自己看了這部名作,在這之前,從來沒有一本書給我帶來如此複雜的感受。

五味雜陳,書中女性對愛的饑渴也同樣打動了我。開始閱讀之後便再也放不下。

我曾以為《老人與海》是我最喜歡的小說,直到我看到《百年孤獨》,再到我閱讀了《霍亂時期的愛情》。

馬爾克斯曾到南京書店(馬爾克斯曾到南京書店)9

至少目前來說,它是我最喜歡的一部名作,喜歡到什麼程度,就像《春風十裡不如你》裡面張一山那樣喜歡它。

看過《百年孤獨》的讀者應該都知道,馬爾克斯文筆讓人驚歎,尤其是遣詞造句、叙事手法,包括作品中對人生以及生命的一些感悟和見解,往往能夠直擊人心,引起共鳴。

而《霍亂時期的愛情》是在馬爾克斯獲得諾貝爾獎之後寫的作品,也是他自己認為最好的作品,畢竟是掏空他身體的作品,是一部跨越半個多世紀的愛情史詩,寫盡了人世間所有的愛情。

馬爾克斯被讀者稱作是文學界的鬼才,他的這兩部作品在豆瓣的書評上評分高達9分,如今銷量逐年遞增。

馬爾克斯曾到南京書店(馬爾克斯曾到南京書店)10

就像有的讀者說的那樣:“即使你是個不愛讀書的人,也可以把它當黃色小說來看。”

如果你還沒看,不妨靜下心來閱讀,會有不一樣的收獲。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved