tft每日頭條

 > 生活

 > 路曼曼還是路曼曼

路曼曼還是路曼曼

生活 更新时间:2024-07-03 09:36:57

路曼曼還是路曼曼(又記錯了路)1

“故天将降大任于‘斯’人也”,還是“故天将降大任于‘是’人也”後,網友又吵起來了!

據錢江晚報報道,又有人發現,另一篇耳熟能詳的古文裡也有類似争議:到底是“路漫漫其修遠兮”還是“路曼曼其修遠兮”?

最近,杭州一位初三語文老師在備課時,語文課本裡的一句詩“路曼曼其修遠兮,吾将上下而求索”讓她心裡“咯噔”了一下。

路曼曼還是路曼曼(又記錯了路)2

人教社語文教科書 九年級上冊 2018年版

好奇之下,她決定“求索”一番。她找出上一版本的語文書,發現用的字也是“曼”。她又去查找了以前的期刊、雜志等,發現對于“曼曼”“漫漫”的讨論一直有。記者查閱了目前書店裡的部分《楚辭》圖書,發現“曼”“漫”兩個字都出現過。而在近年的報刊中,用“漫”更多一些。

路曼曼還是路曼曼(又記錯了路)3

《楚辭》 林家骊 譯注 中華書局 2016年版

《楚辭選》 陸侃如 龔克昌 選譯 人民文學出版社 2014年版

《楚辭解譯》 陳掄 著 中華書局 2018年版

《楚辭:新注新譯插圖本》 關鵬飛 注評

萬卷出版公司 2019年版

為此,記者專門請教了楚辭學研究專家、浙江大學文學院教授、博士生導師林家骊。林教授是浙江大學楚辭學研究中心副主任、中國屈原學會副會長,譯注了中華書局版《楚辭》。

林教授表示,不管是用“曼”還是用“漫”,都是可以的。“古漢語中,字通用的現象很普遍,不需要糾結,‘曼’和‘漫’都可以用。”

細細分析,“曼”是本字,“漫”是俗借字。“曼”“漫”兩個字是可以通用的。最早的《楚辭》抄本作“曼”,唐《文選集注》本、《文選》尤袤刻本作“曼”,《文選》陳八郎本、《文選》六臣注作“漫”,宋洪興祖《楚辭補注》、朱熹《楚辭集注》均注:“曼,一作漫”。後來錢杲之本、黃省曾本、朱多煃本、毛晉本、莊允益本都“同洪本”,等等,不一枚舉。

其實,記憶與事實的偏差

在古詩詞背誦中并不少見。

央視新聞梳理——

這些古詩詞,你背對了沒有?

01 原句:兩:兩黃鹂鳴翠柳,一行白鹭上青天

易錯背成:兩隻黃鹂鳴翠柳,一行白鹭上青天

【注】該句出自唐代杜甫的《絕句》。意思是:黃鹂在翠綠的柳樹間鳴叫,白鹭直沖向蔚藍的天空。

02 原句::春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來

易錯背成:滿園春色關不住,一枝紅杏出牆來

【注】該句出自宋代葉紹翁的《遊園不值》。意思是:滿園子的春色是關不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到牆外來了。

03 原句::粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間

易錯背成:粉身碎骨全不怕,要留清白在人間

【注】該句出自明代于謙的《石灰吟》。意思是:即使粉身碎骨也毫不懼怕,隻要把高尚的氣節留在人世間。

04 原句:雙兔傍地走,安能辨我是:雙兔傍地走,安能辨我是雄雌

易錯背成:雙兔傍地走,安能辨我是雌雄

【注】該句出自樂府詩集中的《木蘭詩》。意思是:雄雌兩隻兔子貼着地面跑,怎能辨别哪個是雄兔哪個是雌兔呢?

05 原句::侯門一入海,從此蕭郎是路人

易錯背成:一入侯門深似海,從此蕭郎是路人

【注】該句出自唐代崔郊的《贈去婢》。意思是:一旦進入深幽如海的侯門,從此心中愛戀之人便成為了陌路之人。

06 原句:兩情若是:兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮

易錯背成:兩情若是長久時,又豈在朝朝暮暮

【注】該句出自宋代秦觀的《鵲橋仙》。意思是:若是兩情相悅,至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。

07 原句:願得:願得一心人,白頭不相離

易錯背成:願得一人心,白頭不相離

【注】該句出自漢代《白頭吟》。意思是:滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福。

08 原句:山無:山無江水為竭江水為竭

易錯背成:山無棱,江水為竭

【注】該句出自漢代樂府民歌《上邪》。意思是:高山變平地,滔滔江水幹涸斷流。

09 原句:問世間,情是何物,:問世間,情是何物,直教生死相許

易錯背成:問世間,情為何物,直教人生死相許

【注】該句出自元好問的詞作《摸魚兒·雁丘詞》。意思是:請問世間的各位,愛情究竟是什麼,竟會令這兩隻飛雁以生死來相對待?

10 原句:山随平野:山随平野,江入大荒流

易錯背成:山随平野闊,江入大荒流

【注】該句出自唐代李白的《渡荊門送别》。意思是:山随着平坦廣闊的原野的出現逐漸消失,江水在一望無際的原野中奔流。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved