《望洞庭》前兩句詩的意思是:洞庭湖的水色和秋天的月色交融在一起,互相輝應,顯得多麼和諧。無風的湖面平靜得如一面沒經過打磨的銅鏡。
1、原文:
《望洞庭》
(唐)劉禹錫
湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。
遙望洞庭山水翠,白銀盤裡一青螺。
2、譯文:
洞庭湖的水色和秋天的月色交融在一起,互相輝應,顯得多麼和諧。無風的湖面平靜得如一面沒經過打磨的銅鏡。從遠處看,那月下洞庭湖裡蒼翠的君山,就好像白銀盤裡盛放着一枚青螺。
3、創作背景
《望洞庭》作于長慶四年(824年)秋。劉禹錫在《曆陽書事七十韻》序中稱:“長慶四年八月,予自夔州刺史轉曆陽(和州),浮岷江,觀洞庭,曆夏口,涉浔陽而東。”劉禹錫貶逐南荒,二十年間去來洞庭,據文獻可考的約有六次。其中隻有轉任和州這一次,是在秋天。而此詩則是這次行腳的生動紀錄。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!