有,"goodluck"除了我們所理解的“祝你好運”外,在英語中其實還能用來諷刺别人的!比如某人在吹噓自己可以完成一件他根本不可能完成的事,你心裡肯定會翻白眼且暗自腹诽“這人又在吹牛皮”了!
其他關于“祝你好運”的表達:
Breakaleg祝你大獲成功(來源外國演員的迷信)
Bestofluck一切都好(goodluck的晉級版)
Betterlucknexttime下次好運(用來安慰)
Fingercrossed祈願(中指和食指交叉代表好運)
Youlldogreat你能行的
Breakaleg祝你大獲成功(來源外國演員的迷信)
Bestofluck一切都好(goodluck的晉級版)
Betterlucknexttime下次好運(用來安慰)
Fingercrossed祈願(中指和食指交叉代表好運)
Youlldogreat你能行的
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!