《村居》(清·高鼎)草長莺飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鸢。
《詠柳》(唐·賀知章)碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲縧。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。
《村居》的譯文是農曆二月,村子前後的青草已經漸漸發芽生長,黃莺飛來飛去。楊柳披着長長的綠枝條,随風擺動,好像在輕輕地撫摸着堤岸。在水澤和草木間蒸發的水汽,如同煙霧般凝集着。楊柳似乎都陶醉在這濃麗的景色中。村裡的孩子們放了學急忙跑回家,趁着東風把風筝放上藍天。
《詠柳》的譯文是高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動的綠色絲帶。這細細的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月裡溫暖的春風,它就像一把靈巧的剪刀。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!