陳果是複旦大學的一名“網紅女老師”,教的是枯燥的“思修”課,卻因為年輕時髦,經常在課堂上講解與“愛情相關”的一些話題,随後在複旦爆紅。學生們把陳果講課的視頻,傳到網絡上,把她封為複旦的“女神”。
後來,陳果還出過兩本書,賣得十分火爆。但是她講課的内容,很多人并不了解。但是,此前不久:陳果在央視一檔節目上,把“耄耋”讀成了“毛至”,引得輿論一片嘩然。
耄耋一詞,小學課本上就有。普通人不認識尤可說,但是一位複旦大學的文科老師,不認識這兩個字實在說不過去。網友們不禁感歎:這年頭,什麼樣的人都能當“女神”!
一、耄耋這個詞耄耋讀音為mào dié,最早出自《禮記》:八十九十曰耄,是古漢語中特殊年齡段的代稱。古人二十歲稱弱冠、三十歲稱“而立”,四十“不惑”、五十“知天命”,六十“花甲”、七十“古稀”,再往上就是耄耋(八九十)、期頤(九十一百)。
這個詞在中小學的語文課本上,出現過不止一次。小學五年級下的《月是故鄉明》的前言裡,就提到這篇課文是“耄耋之年”的季羨林先生所作。此外,曹操的《對酒歌》中也有這個詞。按理說普通的學生也認識它,但是複旦大學的陳果,卻把它讀成了“毛至”。
有人認為這個詞現在屬于生僻詞彙,日常鮮少使用,屬于“死詞”。老師也是人,記不住這個詞,講錯了也是正常的。可是另一部分人認為,這個詞連現在的小學生都知道,作為一名文科老師,講課之前難道不能先翻一翻字典嗎?
耄耋一詞,屬于書面用語。盡管它在日常口語中用不到,但是它在古籍裡面出現的頻率很高。所以說它是一個“死詞”,這是不客觀的。在我們的語文課本上,還有許多和耄耋類似的書面用語。比如觊觎、氤氲、惬意等等。這些詞語在口語中都不會用到,但是現代人在寫散文的時候卻經常使用它們。
因為這種書面語用詞,有着口語詞彙無法替代的美感。所以,這些詞一直都是鮮活有生命力的。不能因為大家日常寫的時候用不到,就說它是沒有生命力的“死詞”。
二、陳果老師的中文水平陳果生于1981年,2005年畢業于複旦大學哲學系,是一位研究西方哲學的博士,後來當了兩年的英語老師。從陳果的求學和教學經曆來看,盡管她是上海複旦大學的學生,但是她接觸的較多的還是英文資源。研究西方的哲學與神話在行,而她的中文水平恐怕沒傳說中的那麼高。
新加坡總理李光耀曾經說過,他年輕的時候,以為一個人可以同時兼顧母語和英語。後來年紀大了,才知道自己錯了。學習語言必有側重,英文太好,中文必定會有一定程度的受損。
陳果生于八十年代,長于九十年代,因為那時提倡全民進修英文,所以母語水平其實偏低,與她情況相仿的是北京外國語大學那個叫吵着要删除《背影》的丁啟陣。後者根本無法體會漢語的美感,隻不過陳果比丁啟陣強的一點是,她根本不教文學課,所以“暴露”得比較晚。
陳課講的“思修”課,全稱是《思想道德與法律基礎》。這是一門和她本專業對應的哲思課程,談社會、談人生、談理想、談健康等等。從前這門課程一開講,學生們就要打瞌睡。但是陳果把它講得生動有趣,她學會了投其生所好,給學生們談他們關注的“愛情”。
陳果講的“愛情”都是美好的心靈雞湯,不喜歡這的人批評她說:隻告訴你這“是什麼”,卻并不告訴你“為什麼”會這樣。換句話說,就是她講得比較籠統、抽象。
哲學思維是一種高大上的思維方式,它思考的并非生活的細節,而是一些看起來特别空洞的問題。比如人活着的意義是什麼,我們為什麼孤獨,我們為什麼需要愛情等等。
這種“神思”的方式,決定了研究者沒空去摳一些古代漢語的字眼。畢竟許多人認為:中國是沒有哲學的。既然中國沒有哲學,那麼陳果研究的隻能是西方的哲學,來源隻能是英文資料和西方書籍。
那麼,就算她曾經在小學的時候學習過耄耋這個詞彙,已經很多年沒有再接觸,不認識也是正常的。唯一不正常的是,當她面對不認識的字和詞時,她沒有去查字詞,而是随口胡說。這樣最起碼說明了一件事:陳果沒有認真備課。
其實,現在的專家、學者念錯字的情況特别多。陳果隻是複旦的一名講師,念錯了一個詞。而北京大學的校長林建華,在校慶的時候也念錯了一個字,他将“鴻鹄之志”的“鹄”讀成了“浩”。
北大作為國内首屈一指的文科大學,堂堂校長居然讀錯成語,已經令人噴飯了。沒過兩天,與北大齊名的清華大學拉了一個慶典标語,上面又把“熱烈歡迎”的“烈”印成了“列”。籮筐那麼大一個字,如此明顯的錯誤,也沒有被清華的師生們發現。
除了北大、清華的鬧的笑話,人民大學的校長也曾經亂用“七月流火”成語。總之,最近兩年像這種名校校長讀别字,亂用成語的事經常被曝光。比較起來,丁啟陣一個“外國語學校”的教授,複旦陳課一個“西方哲學博士”不懂中文的美感,把“耄耋”讀成“毛至”什麼的,簡直不要太正常。
結語陳果作為文科的老師,讀錯一個小學課本中都有的詞,實在不應該。不常用的詞,不記得怎麼念,完全可以先翻一下字典再說。随口亂講,就有點不負責了。目前國内各名校的老師們,中文水平都十分可疑啊,有問題的不獨陳果一個人。
另外,有人認為耄耋是一個“死詞”,陳果讀錯了沒有什麼大不了。個人認為這樣講不對,明明課本還在教,一些書面文章還在用,怎麼說它是“死詞”呢?
究竟在哪一種情況下,可以說一個詞是“死詞”呢?個人認為除非等到某一天,張果、王果、李果都把它念錯,而絕大多數的小學生沒有人發現時,它才是真的死了!
陳果雖然在文學上犯了一些常識性的錯誤,但是這并不妨礙她在哲學上面的成就。她在《好的愛情》一書,陳果通過哲學的方式講述了愛情,讓人知道好的愛情其實就是這樣一種狀态,雖然千變萬化,卻又始終如一;而在《好的孤獨》一書,她将自己近十年的教學心得整理出來,全部寫在了書上!
愛情和孤獨,是人一生中極為重要的兩種東西,但是每個人對它們的理解都不相同,這兩本書可以讓更多的人從哲學的角度去理解愛情和孤獨,讓人知道孤獨讓人強大,愛情可以長久!
為了方便讀者賞析這兩本書,特将這兩本圖書的購買鍊接放在下面。兩本圖書總計售價僅有68元,可謂是非常值得了,有需要的讀者可以點擊購買!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!