表推測。
原文:
天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。
譯文:
天空蒼蒼茫茫的,難道就是它本來的顔色嗎?它的遼闊高遠也是沒有盡頭的嗎?鵬往下看的時候,看見的應該也是這個樣子。
出自先秦莊周的《逍遙遊(節選)》,
注釋
(1)冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。傳說北海無邊無際,水深而黑。
(2)鲲(kūn):傳說中的大魚。
(3)之:主謂之間取消句子獨立性。
(4)其:表推測。
(5)鵬:本為古“鳳”字,這裡指傳說中的大鳥。
(6)怒:奮起的樣子,這裡指鼓起翅膀。
(7)垂:同“陲”,邊際。
(8)海運:海動。古有“六月海動”之說。海運之時必有大風,因此大鵬可以乘風南行。
(9)徙:遷移。
(10)天池:天然形成的大海。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!