四川話“孃孃”是“娘娘”的意思,四川有的地方把祖母(奶奶)叫“娘娘”,也有的地方管姨媽、姑媽、舅媽或嬸嬸叫“嬢嬢”,娘娘的稱呼有多種意思,主要是表達一種敬意。
嬢在現代漢字中是“娘”字的繁體,其實在四川方言裡是有區别的,這個字在電腦上打出來就變成了“娘”。但是和“娘”還是有區别的。
“娘娘”和“嬢嬢”同時存在,讀音不同,指代也不同。二者區别很大。你可以說“王母娘娘”“送子娘娘”“皇後娘娘”,卻不能說“王母嬢嬢”“送子嬢嬢”或“皇後嬢嬢”。另外四川方言中“嬢嬢”之前通常冠姓,如“張嬢嬢”、“王嬢嬢”,等同于張阿姨、王阿姨。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!