必克英語,專屬外教一對一情景式電話教學,職場人士和媽媽們首選英語教育機構,十年品質保證。
That is no good / That is not good. 兩句話是一個意思嗎?這兩句話有語法錯誤嗎?
今天我們就來徹底搞清 No Good & Not Good
no good
no在這裡用來量化good,意思是沒有一點是好的,也沒有變好的可能性
形容一個人no good,那就意味着這個人沒有一點可取之處
▍Jack was always in trouble. He was just no good.
傑克總是惹麻煩,他這人簡直無藥可救。
形容一個物品no good,那就意味着這個物品毫無利用價值.
▍This milk is no good. It expired last week.
這個牛奶上周就過期了,不能喝了
not good
Not good 是形容詞,直譯過來也是不好的,但有不确定性,可改變性
比如,當我們說
▍The dinner was not good.
表示這頓飯不好吃,味道不是很好,但還是可以填飽肚子的
但是如果我們說
▍The dinner was no good.
那意味着,這頓飯和垃圾一樣,簡直無法下咽
再比如說:
▍After twisting her ankle, Mary’s chances of winning the race are not good.
瑪麗的腳扭傷後,赢得比賽的幾率不大
把not good 換成no good,意思就完全不一樣了
▍After twisting her ankle, Mary has no good chance of winning the race.
瑪麗的腳扭傷後,根本沒有可能赢得比賽
所以說,no good和not good
從語法上講都是正确的,
且都是形容不好的,
但是no good 更強烈,表示“一無是處,毫無價值”
所以如果想說自己的英文不好
千萬不要說
My English is no good ×
而要說
My English is not good √
1、【資料大禮包】
關注必克英語頭條号,私信發送暗号“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料,包括:30篇英語美文的文字 音頻;必克獨家外教發音教學視頻;原汁地道的美式發音與俚語資料。
2、【免費外教課】
學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【了解更多】,免費測試一下吧!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!