tft每日頭條

 > 教育

 > 濟陰之賈人文言文翻譯

濟陰之賈人文言文翻譯

教育 更新时间:2024-08-10 15:19:15

  1、譯文

  濟陰有個商人,渡河的時候他的船沉沒了,(他)停留在水中的浮草上,在那裡大聲呼救。有個漁人用船去救他,還沒等到到那兒,商人就迫不及待地喊:“我是濟陰的富人,如果你能救我的命,我給你一百兩銀子!”

  漁人用船載着他到了岸上,商人卻給了漁人十兩銀子。

  漁人說:“剛才你許諾給一百兩,而現在隻給十兩,恐怕不行吧!”

  商人勃然大怒,氣沖沖地說:“你,一個打漁的,一天能賺多少錢?現在卻突然得到十兩銀子,還不知足嗎?”漁人隻好不高興地離開了。

  又一天,那個富人乘船從呂梁順流而下,船撞到石頭上,又翻了,而那個漁人就在那裡看着。

  有人說:“為什麼不救他啊?”

  漁人說:“這就是那個許諾給人酬金而不履行的人!”

  漁人站在那裡靜靜地看着富人,于是富人就被水淹沒,死了。

  2、原文

  濟陰之賈人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉有漁者以舟往救之,未至,賈人急号曰:“我濟上之巨室也,能救我,予爾百金!”

  漁者載而升諸陸,則予十金。

  漁者曰:向許百金,而今予十金,無乃不可乎!”

  賈人勃然作色曰:若,漁者也,一日之獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?”漁者黯然而退。

  他日,賈人浮呂梁而下,舟薄于石又覆,而漁者在焉。

  人曰:“盍救諸?”

  漁者曰:“是許金不酬者也。”

  立而觀之,遂沒。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved