1、是同一個意思。大咖(kā),原為港台用語,咖是英語casting(角色)的音譯。同時,在閩南方言中,腳的讀音也為“咖”。
2、大咖:原意為在某個地方或者某個領域裡較為有錢有能力。台灣閩南語“大咖”本意為大角色,引申為在某一方面的達人。另外大咖與大家諧音。對應的說法有“小咖”,小角色的意思。
3、台灣把演藝圈的各類明星,按大牌等級分稱為:A咖、B咖、C咖等。此外,怪咖通常指脾氣很古怪,有怪癖的人。
4、台灣人如果說你在某個領域算是個咖,大概意思是說你在這一方面有值得稱道和尊敬的地方。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!