最近很火的韓國口語?吃飽了,謝謝 잘먹었습니다. ,下面我們就來說一說關于最近很火的韓國口語?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!
吃飽了,謝謝。
잘먹었습니다.
[ jal meogeotseumnida ]
辛苦了。
수고하셨습니다.
[ sugohasyeotseumnida ]
請等一下。
잠시만요.
[ jamsimanyo ]
我想預定房間。
방을예약하고싶습니다.
[ bangeul yeyakhago sipseumnida ]
有空房間嗎?
빈방있습니까?
[ bin bang itseumnikka ]
我要安靜的房間。
조용한방을주세요.
[ joyonghan bangeul juseyo ]
我想現在入住。
지금체크인하고싶습니다.
[ jigeum chekeuinhago sipseumnida ]
我想存行李。
짐을맡기고싶습니다.
[ jimeul matgigo sipseumnida ]
請給我鑰匙。
열쇠를주세요.
[ yeolsoereul juseyo ]
住一天房費多少錢?
하루숙박료가얼마입니까?
[ haru sukbakryoga eolmaimnikka ]
我想換一下房間。
방을바꾸고싶습니다.
[ bangeul bakkugo sipseumnida ]
請明早七點叫醒我。
내일아침일곱시에깨워주세요.
[ naeil achim ilgopsie kkaewojuseyo ]
電燈不亮。
전등이어두워요.
[ jeondeungi eoduwoyo ]
要房間服務。
룸서비스를부탁합니다.
[ rum seobiseureul butakhamnida ]
我的房間鑰匙丢了。
제방열쇠를잃어버렸어요.
[ je bang yeolsoereul ireo beoryeotseoyo ]
我想多住幾天。
며칠더숙박하려고합니다.
[ myeochil deo sukbakharyeogo hamnida ]
我想退房間。
체크아웃하겠습니다.
[ chekeuaut hagetseumnida ]
你們接收信用卡嗎?
신용카드를받습니까?
[ sinyongkadeureul batseumnikka ]
你們接收旅行支票嗎?
여행자수표를받습니까?
[ yeohaengja supyoreul batseumnikka ]
請把我的行李搬到大廳下去。
제짐을로비로내려주세요.
[ je jimeul robiro naeryeojuseyo ]
請給我看一下菜單。
메뉴판을좀보여주세요.
[ menyupaneul jom boyeojuseyo ]
等一會兒再點菜。
잠시후에주문하겠습니다.
[ jamsihue jumunhagetseumnida ]
請推薦一下最好吃的菜。
가장맛있는요리를추천해주세요.
[ gajang masitneun yorireul chucheonhae juseyo ]
想吃韓國的傳統菜。
전통한국요리를먹고싶습니다.
[ jeontonghangukyorireul meokgosipseumnida ]
請給我這個。
이것을주세요.
[ igeoteul juseyo ]
請換别的。
다른것으로바꿔주세요.
[ dareungeoseuro bakkwojuseyo ]
來一杯咖啡。
커피한잔주세요.
[ keopi hanjan juseyo ]
請給我餐巾紙。
냅킨좀주세요.
[ naepkin jom juseyo ]
請收拾一下桌子。
테이블을치워주세요.
[ teibeureul chiwojuseyo ]
韓國的泡菜很好吃。
한국의김치는참맛있네요.
[ hangukeui gimchineun cham masitneyo ]
這太辣了。
이것은너무맵습니다.
[ igeoseun neomu maepseumnida ]
太鹹了。
너무짭니다.
[ neomu jjamnida ]
太甜了。
너무답니다.
[ neomu damnida ]
太淡了。
너무싱겁습니다.
[ neomu singgeopseumnida ]
太酸了。
너무십니다.
[ neomu simnida ]
太苦了。
너무씁니다.
[ neomu sseumnida ]
工藝品在哪兒賣?
공예품은어디에서팝니까?
[ gongyepumeun eodieseo pamnikka ]
我想看領帶。
넥타이를보고싶은데요.
[ nektaireul bogo sipeundeyo ]
我找送我愛人的禮物。
아내에게줄선물을찾습니다.
[ anaeege jul seonmureul chatseumnida ]
那個好,請給我看看好嗎?
저것이좋군요, 보여주시겠어요?
[ jeogeosi jokunyo boyeojusigetseoyo ]
請拿其他的看一看。
다른걸보여주세요.
[ dareun geol boyeojuseyo ]
有這種黑色的嗎?
이런종류로흑색이있나요?
[ ireon jongryuro heuksaegi innayo ]
給我看看别的樣子,好嗎?
다른모양을보여주세요.
[ dareun moyangeul boyeojuseyo ]
有大一點兒的嗎?
좀큰것이있나요?
[ jom keun geosi innayo ]
請改長一點兒。
좀길게고쳐주세요.
[ jom gilge gochyeojuseyo ]
請給我看一下樣品。
견본을보여주십시오.
[ gyeonboneul boyeojusipsio ]
我可以試穿嗎?
입어봐도됩니까?
[ ibeobwado doemnikka ]
我再考慮一下。
좀더생각해보겠습니다.
[ jomdeo saenggakhae bogetseumnida ]
我要這個吧。
이것으로하겠습니다.
[ igeoseuro hagetseumnida ]
這不是我想要的。
제가원하던것이아닙니다.
[ jega wonhadeongeosi animnida ]
(一共)多少錢?
(전부) 얼마입니까?
[ (jeonbu) eolmaimnikka ]
太貴了。
너무비쌉니다.
[ neomu bissamnida ]
便宜一點兒吧。
좀싸게해주세요.
[ jom ssage haejuseyo ]
請包裝。
포장해주세요.
[ pojanghae juseyo ]
請分開包吧。
따로따로싸주십시오.
[ ttarottaro ssa jusipsio ]
請包得漂亮一點。
좀예쁘게싸주세요.
[ jom yeppeuge ssajuseyo ]
能送到飯店去嗎?
호텔까지배달해주실수있나요?
[ hotelkkaji baedalhae jusil su innayo ]
我想換一下這個。
이것을교환하고싶습니다.
[ igeoseul gyohwanhago sipseumnida ]
沒有零錢。
잔돈이없습니다.
[ jandoni eopseumnida ]
給我發票。
영수증을주세요.
[ yeongsujeungeul juseyo ]
到哪兒結賬?
어디에서계산하나요?
[ eodieseo gyesanhanayo ]
喂。
여보세요.
[ yeoboseyo ]
我可以借用一下電話嗎?
전화를좀빌려써도될까요?
[ jeonhwareul jom billyeosseodo doelkkayo ]
公用電話在哪兒?
공중전화는어디에있습니까?
[ gongjungjeonhwaneun eodie itseumnikka ]
附近有公用電話嗎?
부근에공중전화가있습니까?
[ bugeune gongjungjeonhwaga itseumnikka ]
請再說一遍。
다시한번말씀해주세요.
請說大聲點兒,好嗎?
좀크게말씀해주시겠습니까?
[ jom keuge malsseumhae jusigetseumnikka ]
請慢點兒講。
좀천천히말씀해주세요.
[ jom cheoncheonhi malsseumhae juseyo ]
您找哪一位?
어느분을찾으십니까?
[ eoneu buneul chajeusimnikka ]
你打錯了。
잘못거셨습니다.
[ jalmot geosyeotseumnida ]
喂,是大邱市政府嗎?
여보세요, 대구시청입니까?
[ yeoboseyo, daegusicheongimnikka ]
過一會兒再打電話。
잠시후, 다시전화하겠습니다.
[ jamsihu dasi jeonhwahagetseumnida ]
他什麼時候回來?
그는언제돌아옵니까?
[ geuneun eonje dolaomnikka ]
我想留話。
메시지를남기고싶습니다.
[ mesijireul namgigo sipseumnida ]
謝謝您給我來電話。
전화해주셔서감사합니다.
[ jeonhwahae jusyeoseo gamsahamnida ]
我想打國際電話。
국제전화를걸고싶습니다.
[ gukjejeonhwareul geolgo sipseumnida ]
電話費多少錢?
전화요금이얼마입니까?
[ jeonhwayogeumi eolmaimnikka ]
參加旅遊的費用多少錢?
관광비는얼마입니까?
[ gwan-gwangbineun eolmaimnikka ]
給我一本指南。
안내책자를하나주세요.
[ annaechaekjareul hana juseyo ]
有晚上的旅遊觀光嗎?
야간관광이있나요?
[ yagan gwan-gwang-i innayo ]
什麼時候出發?
언제출발합니까?
[ eonje chulbalhamnikka ]
從哪兒出發?
어디서출발합니까?
[ eodiseo chulbalhamnikka ]
得多長時間?
몇시간걸립니까?
[ myeot sigan geollimnikka ]
幾點回來?
몇시에돌아옵니까?
[ myeot sie dolaomnikka ]
有可以看到市内全景的地方嗎?
시내전경을볼수있는곳이있나요?
[ sinae jeongyeongeul bol su inneungosi innayo ]
有市内觀光路線沒有?
시내관광코스가있습니까?
[ sinae gwan-gwangkoseuga itseumnikka ]
我想逛逛繁華街。
번화가를구경하고싶습니다.
[ beonhwagareul gugyeonghago sipseumnida ]
我想看看八公山。
팔공산을보고싶습니다.
[ palgongsaneul bogo sipseumnida ]
售票處在哪兒?
매표구가어디에있습니까?
[ maepyoguga eodie itseumnikka ]
美術館今天開嗎?
미술관은오늘문을엽니까?
[ misulgwaneun oneul muneul yeomnikka ]
請問,去大邱火車站怎麼走?
대구역에어떻게갑니까?
[ daeguyeoge eotteoke gamnikka ]
能走路去嗎?
걸어서갈수있습니까?
[ geoleoseo galsu itseumnikka ]
這兒是哪裡?
이곳이어디입니까?
[ igosi eodiimnikka ]
到火車站去的公共汽車是幾路?
역으로가는버스가몇번입니까?
[ yeogeuro ganeun beoseuga myeotbeon imnikka ]
這附近有地鐵站嗎?
이부근에지하철역이있습니까?
[ ibugeune jihacheolyeogi itseumnjkka ]
請開快一點兒。
좀빨리가주세요.
[ jom ppalli gajuseyo ]
請停下來。
세워주세요.
[ sewojuseyo ]
到世界杯賽場。
월드컵경기장으로갑시다.
[ woldeukeop gyeong-gijangeuro gapsida ]
請問。
말좀물읍시다.
[ mal jom mul eupsida ]
我迷路了。
길을잃었습니다.
[ gireul ireotseumnida ]
到電影院去,這條路對嗎?
영화관에가려면이길이맞습니까?
[ yeonghwagwane garyeomyeon igili matseumnikka ]
銀行在哪兒?
은행이어디에있습니까?
[ eunhaeng-i eodie itseumnikka ]
請問,去大邱市政府怎麼走?
실례지만,대구시청에는어떻게갑니까?
[ sillyejiman daegusicheong-eneun eotteoke gamnikka ]
請畫一張略圖。
약도를하나그려주세요.
[ yakdoreul hana geuryeojuseyo ]
勞駕,衛生間在哪兒?
실례지만, 화장실이어디에있나요?
[ sillyejiman hwajangsiri eodie innayo ]
在哪兒能要到大邱地圖?
어디서대구지도를구할수있나요?
[ eodiseo daegujidoreul guhalsu innayo ]
那個大樓在對面嗎?
그건물은맞은편에있습니까?
[ geu geonmuleun majeunpyeone itseumnikka ]
到那兒多遠?
그곳까지얼마나멉니까?
[ geugotkkaji eolmana meomnikka ]
能走着去嗎?
걸어서갈수있습니까?
[ geoleoseo galsu itseumnikka ]
離這兒近嗎?
여기서가깝습니까?
[ yeogiseo gakkapseumnikka ]
往這兒走嗎?
이방향으로갑니까?
[ ibanghyang euro gamnikka ]
往右走嗎?
오른쪽으로갑니까?
[ oreunjjogeuro gamnikka ]
往左拐嗎?
왼쪽으로돕니까?
[ oenjjogeuro domnikka ]
想去這個地方要怎麼走?
여기를가려는데어떻게가야합니까?
[ yeogireul garyeoneunde eotteoke gayahamnikka ]
現在幾點?
지금몇시입니까?
[ jigeum myeotsiimnikka ]
幾點吃午飯?
몇시에점심을먹습니까?
[ myeotsiejeomsimeul meokseumnikka ]
請問,你有時間嗎?
시간있습니까?
[ sigan itseumnikka ]
今天是幾月幾号?
오늘은몇월몇일입니까?
[ oneuleun myeodwol myeochil imnikka ]
今天星期幾?
오늘은무슨요일입니까?
[ oneuleun museun yoil imnikka ]
今天天氣很好。
오늘은날씨가좋네요.
[ oneuleun nalssiga jonneyo ]
今天很熱。
오늘은더워요.
[ oneuleun deowoyo ]
今天很冷。
오늘은추워요.
[ oneuleun chuwoyo ]
天氣晴朗真爽快。
날씨가화창하고참상쾌합니다.
[ nalssiga hwachanghago cham sangkwaehamnida ]
韓國四季分明。
한국은사계절이분명합니다.
[ hangugeun sagyejeoli bunmyeonghamnida ]
您住在哪兒?
당신은어디에사십니까?
[ dangsineun eodie sasimnikka ]
你做什麼工作?
당신은무슨일을합니까?
[ dangsineun museunireul hamnikka ]
你的愛好是什麼?
당신의취미는무엇입니까?
[ dangsineui chwimineun mueotsimnikka ]
我的愛好是遊泳。
나의취미는수영입니다.
[ naeui chwimineun suyeongimnida ]
救命啊!
살려주세요.
[ sallyeo juseyo ]
我想吐。
토할것같아요.
[ tohalgeot gatayo ]
我感冒了。
감기에걸렸어요.
[ gamgie geollyeotseoyo ]
頭很疼。
머리가아파요.
[ meoriga apayo ]
請多保重。
몸관리잘하세요.
[ momgwalli jal haseyo ]
危險!
위험해요!
[ wiheomhaeyo ]
這是我的聯系處。
이것은저의연락처입니다.
[ igeoseun jeo eui yeollakcheo imnida ]
恭喜恭喜!
축하합니다!
[ chukahamnida ]
祝你生日快樂!
생일축하합니다.
[ saengil chukahamnida ]
對不起,讓你久等了。
오래기다리게해서죄송합니다.
[ orae gidarigehaeseo joesonghamnida ]
謝謝你的招待。
초대해주셔서감사합니다.
[ chodaehae jusyeoseo gamsahamnida ]
我一輩子也忘不了。
평생잊지못할겁니다.
[ pyeongsaeng itjimothal geomnida ]
真愉快。
정말즐겁습니다.
[ jeongmal jeulgeopseumnida ]
很有意思。
정말재미있어요.
[ jeongmal jaemiitseoyo ]
怎麼辦?
어쩌죠?
[ eojjeojyo ]
怎麼樣?
어때요?
[ eottaeyo ]
怎麼了?
왜그래요?
[ wae geuraeyo ]
實在令人感動。
정말감동적입니다.
[ jeongmal gamdongjeogimnida ]
真了不起。
정말대단하군요.
jeongmal daedanhagunyo ]
沒關系。
괜찮습니다.
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!