原文:上與群臣論止盜,或請重法以禁止,上哂之曰:“民之所以為盜者,由賦繁役重,官吏貪求,饑寒切身,故不暇顧廉恥耳。朕當去奢省費,輕徭薄賦,選用廉吏,使民衣食有餘,則自不為盜用重法邪。”自是數年之後,海内升平,路不拾遺,外戶不閉,商旅野宿焉。
譯文:皇上與群臣議論怎樣禁止盜賊,有人請求使刑法制止。皇上微笑着說:"百姓去做盜賊,是由于賦稅多,勞役重,官吏貪得無厭,老百姓饑餓逼迫上身,所以顧不得廉恥罷了。我們應去掉奢侈,減輕徭役,少收賦稅,任用廉潔的官吏,使百姓穿的吃的都有富餘,他們就不會去做盜賊,何必要用嚴厲的刑法。”從這以後,天下太平,沒有人拾别人掉在路上的東西,大門可以不關,商人和旅客可以露宿。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!