1、這隻是中文翻譯的問題而已。
2、食戟のソーマ,這是日文。食戟根據漫畫裡的解釋是遠月的傳統,以料理作為單挑比試行為。ソーマ是外來語。其實就是英語裡的soma,就是身體,肉體這樣的意思。所以原本的意思就是以料理單挑比試的人即食戟のソーマ。
3、中文的翻譯則并沒有任何意義。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!