tft每日頭條

 > 知識

 > 江南春李約古詩全文翻譯

江南春李約古詩全文翻譯

知識 更新时间:2025-02-07 02:40:33

  原文:

  池塘春暖水紋開,堤柳垂絲間野梅。

  江上年年芳意早,蓬瀛春色逐潮來。

  釋義:

  遼闊的江南到處莺歌燕舞綠樹紅花相映,一派生機勃勃的景象,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動。

  南朝遺留下的許多座古寺,如今有多少籠罩在這蒙胧煙雨之中。

  李約,字在博,一作存博,自号為“蕭齋”。宋州宋城人,唐朝宗室之後,為鄭王元懿玄孫,汧公李勉之子。

  李約官任兵部員外郎,與主客員外郎張谂同官。有畫癖,聞一士人家有張璪所繪松石幛子,乃詣購其家,弱妻已練為衣裹。唯得兩幅,雙柏一石,嗟惋久之,作繪練記。以至行雅操知名當時。特精楷隸,并善畫梅。又蕭字為梁侍中蕭子雲壁書,李約得之,崔備為之記,約自為贊,又以名其齋。後棄官終隐。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved