原文:
池塘春暖水紋開,堤柳垂絲間野梅。
江上年年芳意早,蓬瀛春色逐潮來。
釋義:
遼闊的江南到處莺歌燕舞綠樹紅花相映,一派生機勃勃的景象,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動。
南朝遺留下的許多座古寺,如今有多少籠罩在這蒙胧煙雨之中。
李約,字在博,一作存博,自号為“蕭齋”。宋州宋城人,唐朝宗室之後,為鄭王元懿玄孫,汧公李勉之子。
李約官任兵部員外郎,與主客員外郎張谂同官。有畫癖,聞一士人家有張璪所繪松石幛子,乃詣購其家,弱妻已練為衣裹。唯得兩幅,雙柏一石,嗟惋久之,作繪練記。以至行雅操知名當時。特精楷隸,并善畫梅。又蕭字為梁侍中蕭子雲壁書,李約得之,崔備為之記,約自為贊,又以名其齋。後棄官終隐。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!