與子同袍豈曰無依的意思是誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。出處中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的《國風·秦風·無衣》。
原文:豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行!
譯文:誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目标。誰說我們沒衣穿?與你同穿那内衣。君王發兵去交戰,修整我那矛與戟,出發與你在一起。誰說我們沒衣穿?與你同穿那戰裙。君王發兵去交戰,修整甲胄與刀兵,殺敵與你共前進。
這首詩充滿了激昂慷慨、同仇敵忾的氣氛。按其内容,當是一首戰歌。全詩表現了秦國軍民團結互助、共禦外侮的高昂士氣和樂觀精神,其獨具矯健而爽朗的風格正是秦人愛國主義精神的反映。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!