你知道海水為什麼是藍的嗎?
因為
魚在水裡一直吐泡
blue~ blue~blue~
哈哈哈
這個冷笑話是不是很冷?
好了 不開玩笑
今天 我們要學習的内容——魚(fish)
看看外國人們平時都是怎麼用這個詞的?
like shooting fish in a barrel
甕中捉鼈
“like shooting fish in a barrel”(像是在水桶中射魚),要知道在魚塘或是海裡捉魚不是一件容易的事,可是如果換成在一個體積小的水桶中捉魚,這就很簡單多了。這個俚語就是用來形容一件很容易。
Zoe : Can you ride a bycicle ?
(你會騎自行車嗎?)
Ben : Of course,it’s like shooting fish in a barrel.(當然會,小菜一碟。)
輸入标題
》》2《《
fishy
可疑
“fishy”形容詞,表示腥味,它在口語中更多的是表示“某件事是可疑的”。
Zoe:Did you hear ? I passed the HSK 6 exam.
(你聽說了嗎?我通過英語六級了。)
Ben: That sounds a bit fishy to me .
(這聽起來有點可疑。)
輸入标題
》》3《《
like a fish out of water
像魚離開了水
如果魚離開了水,它會感覺到非常不适應,最後死去。“like a fish out of water”就是“如魚離水、感到生疏”的意思,寓意某人和它所處的環境不融洽。
When foreigners first come to China , they are like a fish out of water.
(當外國人第一次來中國的時候,他們會有點不适應。)
輸入标題
》》4《《
drink like a fish
酒量好
“drink like a fish”這字面上看很容易誤解為“像一條魚一樣很會喝酒”,忽略了“drink”其實也有“飲酒”的意思。“drink like a fish”指的就是酒量很好,可以喝很多。
Zoe: I heard you can drink like a fish.
(我聽說你很能喝酒。)
Ben: No ,that’s not true at all.
(這不是事實。)
輸入标題
》》5《《
other fish to fry
還有别的事情要忙
當你約别人出去玩,他跟你說“I have other fish to fry .”你千萬不要以為他找了一份烤魚的工作,他不是真的要去烤魚,而是在說“我很忙,還有很多事情要做。”“other fish to fry”的意思就是“很忙”。
Ben : Do you want to come to the party with me now?
(現在你願意和我一起去參加活動嗎?)
Zoe : oh,sorry,I have other fish to fry.
(對不起,我還有其他的事情要忙。)
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!